送权二 送權二
高人不可有,清论复何深。
一见如旧识,一言知道心。
明时当薄宦,解薜去中林。
芳草空隐处,白云馀故岑。
韩侯久携手,河岳共幽寻。
怅别千馀里,临堂鸣素琴。
高人不可有,清論復何深。
一見如舊識,一言知道心。
明時當薄宦,解薜去中林。
芳草空隱處,白雲餘故岑。
韓侯久攜手,河嶽共幽尋。
悵別千餘裏,臨堂鳴素琴。
分享
译文
人不可有高,舆论又何深。一见如旧相识,一句话不知道心。明时应当鄙薄官宦,解薛离开丛林。芳草空隐处,白云多所以岑。韩侯久携手,河山共幽不久。惆怅另外一千多里,在堂鸣素琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人不可有高,輿論又何深。一見如舊相識,一句話不知道心。明時應當鄙薄官宦,解薛離開叢林。芳草空隱處,白雲多所以岑。韓侯久攜手,河山共幽不久。惆悵另外一千多里,在堂鳴素琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
高人:高尚的人。清论:清雅的议论。薄宦:官职卑微。解薜:指解除束缚。中林:指深山幽林。芳草空隐处:指花草茂盛的地方。白云馀故岑:指白云缭绕的旧山。韩侯:指诗人好友韩愈。河岳:山河。素琴:不加装饰的琴。全诗表达了对权二的赞美和离别之情,以及对友情的珍视。高人:高尚的人。清論:清雅的議論。薄宦:官職卑微。解薜:指解除束縛。中林:指深山幽林。芳草空隱處:指花草茂盛的地方。白雲餘故岑:指白雲繚繞的舊山。韓侯:指詩人好友韓愈。河嶽:山河。素琴:不加裝飾的琴。全詩表達了對權二的讚美和離別之情,以及對友情的珍視。
赏析
人不可有高,舆论又何深。一见如旧相识,一句话不知道心。明时应当鄙薄官宦,解薛离开丛林。芳草空隐处,白云多所以岑。韩侯久携手,河山共幽不久。惆怅另外一千多里,在堂鸣素琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人不可有高,輿論又何深。一見如舊相識,一句話不知道心。明時應當鄙薄官宦,解薛離開叢林。芳草空隱處,白雲多所以岑。韓侯久攜手,河山共幽不久。惆悵另外一千多里,在堂鳴素琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考