送王尊师归蜀中拜扫 送王尊師歸蜀中拜掃
大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。
不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。
大羅天上神仙客,濯錦江頭花柳春。
不爲碧雞稱使者,唯令白鶴報鄉人。
分享
译文
大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。不为碧鸡称使者,只有让白鹤回报乡里的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大羅天上神仙客,濯錦江頭花柳春。不爲碧雞稱使者,只有讓白鶴回報鄉里的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碧鸡:指古代传说中的一种神鸟,常用来比喻高贵的使者。白鹤:象征高洁的品格,此处指王尊师。濯锦江:即锦江,因江水清澈,可以洗涤锦绣而得名。蜀中:指蜀地,即今天的四川省。拜扫:指祭祀扫墓。整句诗意表达了诗人对王尊师的敬仰之情,赞美其在蜀地的威望与纯洁的品格。碧雞:指古代傳說中的一種神鳥,常用來比喻高貴的使者。白鶴:象徵高潔的品格,此處指王尊師。濯錦江:即錦江,因江水清澈,可以洗滌錦繡而得名。蜀中:指蜀地,即今天的四川省。拜掃:指祭祀掃墓。整句詩意表達了詩人對王尊師的敬仰之情,讚美其在蜀地的威望與純潔的品格。
赏析
大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。不为碧鸡称使者,只有让白鹤回报乡里的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大羅天上神仙客,濯錦江頭花柳春。不爲碧雞稱使者,只有讓白鶴回報鄉里的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考