晚春严少尹与诸公见过 晚春嚴少尹與諸公見過

wǎn chūn yán shǎo yǐn yǔ zhū gōng jiàn guò

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

sōnghuāngsānjìngshūgòngchē

pēngkuíyāoshàngkànzhúdàopínjiā

quèxiānchūncǎoyīngguòluòhuā

liánhuángbèiniánhuá

松菊荒三径,图书共五车。

烹葵邀上客,看竹到贫家。

鹊乳先春草,莺啼过落花。

自怜黄发暮,一倍惜年华。

松菊荒三徑,圖書共五車。

烹葵邀上客,看竹到貧家。

鵲乳先春草,鶯啼過落花。

自憐黃髮暮,一倍惜年華。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我隐居的地方虽然荒凉,但是长满了松树和菊花,家里藏书很多。 我烹制葵菜邀请尊贵的宾客,来到我贫穷简陋的家里欣赏青竹。 这时候春草还刚刚生长,鸟雀已经开始哺乳,鸟雀啼叫着飞过已经开败的落花。 自怜自叹自己年纪很老了,一定要加倍珍惜年华,享受这美好闲适的时光。我隱居的地方雖然荒涼,但是長滿了松樹和菊花,家裏藏書很多。 我烹製葵菜邀請尊貴的賓客,來到我貧窮簡陋的家裏欣賞青竹。 這時候春草還剛剛生長,鳥雀已經開始哺乳,鳥雀啼叫着飛過已經開敗的落花。 自憐自嘆自己年紀很老了,一定要加倍珍惜年華,享受這美好閒適的時光。

注释

严少尹:即严武。这首诗作于乾元元年(758)春末 葵:草木植物,有莵葵、凫葵、楚葵等,其嫩叶皆可食。 黄发:年老之征。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善嚴少尹:即嚴武。這首詩作於乾元元年(758)春末 葵:草木植物,有莵葵、鳧葵、楚葵等,其嫩葉皆可食。 黃髮:年老之徵。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

松菊荒三径,图书共五车。烹调葵邀请客人,看竹到贫困家庭。鹊乳先春草,莺啼过花落。自怜黄发黑,一倍珍惜年华。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考松菊荒三徑,圖書共五車。烹調葵邀請客人,看竹到貧困家庭。鵲乳先春草,鶯啼過花落。自憐黃髮黑,一倍珍惜年華。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表