献始兴公(时拜右拾遗) 獻始興公(時拜右拾遺)

xiàn shǐ xīng gōng shí bài yòu shí yí

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

níngshùlínníngyǐnjiànshuǐliú

yòngzuòliángròujiànwánghóu

zāijiéjiāngbáitóu

rènzhìchéngduǎnshǒurènyōu

wénjūnziānwèndǎngchóu

suǒmàigōngdòngwèicāngshēngmóu

jiànziguìchénwèizhàngxià

gǎnyǒugōngfēisuǒqiú

宁栖野树林,宁饮涧水流。

不用坐粱肉,崎岖见王侯。

鄙哉匹夫节,布褐将白头。

任智诚则短,守任固其优。

侧闻大君子,安问党与雠。

所不卖公器,动为苍生谋。

贱子跪自陈,可为帐下不。

感激有公议,曲私非所求。

寧棲野樹林,寧飲澗水流。

不用坐粱肉,崎嶇見王侯。

鄙哉匹夫節,布褐將白頭。

任智誠則短,守任固其優。

側聞大君子,安問黨與讎。

所不賣公器,動爲蒼生謀。

賤子跪自陳,可爲帳下不。

感激有公議,曲私非所求。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宁栖野树林,宁喝山涧水流。不用坐在美食佳肴,崎岖会见王侯。鄙哉普通节,粗布衣服将白发。任智诚则短,固然他们防守责任。侧听大人,安问党和仇恨。所不卖公器,表现为人类谋。贱儿子跪下陈述,可以为帐下不。感激有您的提议,曲家不是所求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧棲野樹林,寧喝山澗水流。不用坐在美食佳餚,崎嶇會見王侯。鄙哉普通節,粗布衣服將白髮。任智誠則短,固然他們防守責任。側聽大人,安問黨和仇恨。所不賣公器,表現爲人類謀。賤兒子跪下陳述,可以爲帳下不。感激有您的提議,曲家不是所求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

宁栖野树林,宁喝山涧水流。不用坐在美食佳肴,崎岖会见王侯。鄙哉普通节,粗布衣服将白发。任智诚则短,固然他们防守责任。侧听大人,安问党和仇恨。所不卖公器,表现为人类谋。贱儿子跪下陈述,可以为帐下不。感激有您的提议,曲家不是所求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧棲野樹林,寧喝山澗水流。不用坐在美食佳餚,崎嶇會見王侯。鄙哉普通節,粗布衣服將白髮。任智誠則短,固然他們防守責任。側聽大人,安問黨和仇恨。所不賣公器,表現爲人類謀。賤兒子跪下陳述,可以爲帳下不。感激有您的提議,曲家不是所求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表