麻姑坛 麻姑壇

má gū tán

王文卿 王文卿

wáng wén qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔjīnlóngyuèguānlǎnxiéqínshàngcháoduān

dānfángzhòushuìyānxiánuǎnguīxīngdòuhán

shījiùjiàoshānguǐjiànlíngrénkàn

bàodàosāngtiánbiànxiānshàngwèicán

漉酒巾笼五岳冠,懒携琴鹤上朝端。

丹房昼睡烟霞暖,紫府夜归星斗寒。

诗就几教山鬼泣,剑灵那许俗人看。

麻姑报道桑田变,一曲仙棋尚未残。

漉酒巾籠五嶽冠,懶攜琴鶴上朝端。

丹房晝睡煙霞暖,紫府夜歸星斗寒。

詩就幾教山鬼泣,劍靈那許俗人看。

麻姑報道桑田變,一曲仙棋尚未殘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

漉酒巾笼五岳冠,懒携琴鹤上朝廷。丹房白天睡烟霞温暖,紫府夜回星斗寒。诗就几乎教山鬼哭泣,剑灵那同意一般人看。麻姑报道桑田变,一曲仙棋还没有残。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漉酒巾籠五嶽冠,懶攜琴鶴上朝廷。丹房白天睡煙霞溫暖,紫府夜回星斗寒。詩就幾乎教山鬼哭泣,劍靈那同意一般人看。麻姑報道桑田變,一曲仙棋還沒有殘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

漉酒巾:用巾过滤酒。五岳冠:古代高冠,象征尊贵。朝端:朝廷。丹房:道家修炼的地方。紫府:道教传说中的天宫。山鬼泣:形容诗写得感人。剑灵:传说中的剑神。俗人:普通人。麻姑:古代神话中的仙女。桑田变:比喻世事变迁。仙棋:指神仙下棋,比喻高深的棋艺。漉酒巾:用巾過濾酒。五嶽冠:古代高冠,象徵尊貴。朝端:朝廷。丹房:道家修煉的地方。紫府:道教傳說中的天宮。山鬼泣:形容詩寫得感人。劍靈:傳說中的劍神。俗人:普通人。麻姑:古代神話中的仙女。桑田變:比喻世事變遷。仙棋:指神仙下棋,比喻高深的棋藝。

赏析

漉酒巾笼五岳冠,懒携琴鹤上朝廷。丹房白天睡烟霞温暖,紫府夜回星斗寒。诗就几乎教山鬼哭泣,剑灵那同意一般人看。麻姑报道桑田变,一曲仙棋还没有残。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漉酒巾籠五嶽冠,懶攜琴鶴上朝廷。丹房白天睡煙霞溫暖,紫府夜回星斗寒。詩就幾乎教山鬼哭泣,劍靈那同意一般人看。麻姑報道桑田變,一曲仙棋還沒有殘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表