劝岩师酒 勸巖師酒

quàn yán shī jiǔ

王无咎 王無咎

wáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngjiànchūnpíngxuānchàngwàngbèiníngshén

niǎomíngxiǎoshēngyīnbèiyánghòuxīn

jiājǐngqiān怀huáiyínshāobiànfāngbēidàoshǒupín

língjūnkōngchàsāohǎoqiáocuìzhōngwèixǐngrén

腊去东风渐破春,凭轩怅望倍凝神。

鸟鸣晓霁声音乐,物被阳和气候新。

佳景牵怀吟稍遍,芳杯到手举宜频。

灵均空诧离骚好,憔悴终为独醒人。

臘去東風漸破春,憑軒悵望倍凝神。

鳥鳴曉霽聲音樂,物被陽和氣候新。

佳景牽懷吟稍遍,芳杯到手舉宜頻。

靈均空詫離騷好,憔悴終爲獨醒人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腊月过去,东风逐渐吹散了春寒,我倚在窗前凝神远望。鸟儿的鸣叫声如同美妙的音乐,万物沐浴在阳光和煦的气候中焕然一新。美丽的景色牵动了我的情怀,吟诵了几遍,举杯痛饮似乎也不足为过。屈原空自感叹《离骚》的美丽,最终却成为了孤独清醒的人。臘月過去,東風逐漸吹散了春寒,我倚在窗前凝神遠望。鳥兒的鳴叫聲如同美妙的音樂,萬物沐浴在陽光和煦的氣候中煥然一新。美麗的景色牽動了我的情懷,吟誦了幾遍,舉杯痛飲似乎也不足爲過。屈原空自感嘆《離騷》的美麗,最終卻成爲了孤獨清醒的人。

注释

腊去:指腊月过去。东风:春风。凭轩:倚着窗户。凝神:聚精会神。霁:雨停天晴。阳和:温暖的阳光。灵均:屈原的字。离骚:屈原的代表作。憔悴:形容疲惫不堪。独醒人:指孤独清醒的人。臘去:指臘月過去。東風:春風。憑軒:倚着窗戶。凝神:聚精會神。霽:雨停天晴。陽和:溫暖的陽光。靈均:屈原的字。離騷:屈原的代表作。憔悴:形容疲憊不堪。獨醒人:指孤獨清醒的人。

赏析

王无咎的《劝岩师酒》描绘了春天来临时的美景,表达了对美好生活的向往。诗中通过自然景物的描写,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。同时,诗人以屈原自比,表达了自己虽然身处困境,但仍然保持清醒的独立精神。这首诗既有对自然美景的赞美,也有对人生哲理的思考,意境深远,令人回味无穷。王無咎的《勸巖師酒》描繪了春天來臨時的美景,表達了對美好生活的嚮往。詩中通過自然景物的描寫,展現了詩人對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。同時,詩人以屈原自比,表達了自己雖然身處困境,但仍然保持清醒的獨立精神。這首詩既有對自然美景的讚美,也有對人生哲理的思考,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表