湖山十咏 湖山十詠

hú shān shí yǒng

王希吕 王希呂

wáng xī lǚ · sòng

标签: 诗词詩詞

shānnánshānběiyīnqíngjiǎochuíchuíjiǎomíng

luòjǐntáohuāchūnshì退tuìróusāngshēnchùjiūmíng

山南山北异阴晴,雨脚垂垂日脚明。

落尽桃花春事退,柔桑深处一鸠鸣。

山南山北異陰晴,雨腳垂垂日腳明。

落盡桃花春事退,柔桑深處一鳩鳴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山南山北有阴晴,下脚垂垂天脚明。落尽桃花春事退,柔桑深处一个鸠鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山南山北有陰晴,下腳垂垂天腳明。落盡桃花春事退,柔桑深處一個鳩鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山南山北异阴晴:山南和山北的天气不同,有的阴,有的晴。雨脚垂垂日脚明:雨点纷纷而下,阳光透过云层显得明亮。落尽桃花春事退:桃花已经落尽,春天的景象逐渐消退。柔桑深处一鸠鸣:在柔软的桑树深处,传来一声鸠鸟的鸣叫。山南山北異陰晴:山南和山北的天氣不同,有的陰,有的晴。雨腳垂垂日腳明:雨點紛紛而下,陽光透過雲層顯得明亮。落盡桃花春事退:桃花已經落盡,春天的景象逐漸消退。柔桑深處一鳩鳴:在柔軟的桑樹深處,傳來一聲鳩鳥的鳴叫。

赏析

山南山北有阴晴,下脚垂垂天脚明。落尽桃花春事退,柔桑深处一个鸠鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山南山北有陰晴,下腳垂垂天腳明。落盡桃花春事退,柔桑深處一個鳩鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表