题石洞书院 題石洞書院
不到兹山又十秋,欲题名字记重游。
转头前日梦相似,拭目诸公墨尚留。
俗里尘埃随酒却,淡中生活为诗愁。
晚来得趣无人解,一鸟不鸣山更幽。
不到茲山又十秋,欲題名字記重遊。
轉頭前日夢相似,拭目諸公墨尚留。
俗裏塵埃隨酒卻,淡中生活爲詩愁。
晚來得趣無人解,一鳥不鳴山更幽。
分享
译文
不到这座山又有秋,想题的名字记重游。转过头前日梦相似,擦亮眼睛诸位墨还留在。习俗里尘埃随酒却,淡中生活是诗愁。晚来得趣没有人理解,一只鸟不坠山更幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不到這座山又有秋,想題的名字記重遊。轉過頭前日夢相似,擦亮眼睛諸位墨還留在。習俗裏塵埃隨酒卻,淡中生活是詩愁。晚來得趣沒有人理解,一隻鳥不墜山更幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
兹山:这座山。名字:指诗人的名字。墨:指墨迹,这里指留下的墨宝。俗里:世俗生活。酒:借指诗人的生活。淡中生活:指清贫的生活。诗愁:写诗的忧愁。晚得趣:晚年才得到的乐趣。一鸟不鸣:形容山中的宁静。茲山:這座山。名字:指詩人的名字。墨:指墨跡,這裏指留下的墨寶。俗裏:世俗生活。酒:借指詩人的生活。淡中生活:指清貧的生活。詩愁:寫詩的憂愁。晚得趣:晚年纔得到的樂趣。一鳥不鳴:形容山中的寧靜。
赏析
不到这座山又有秋,想题的名字记重游。转过头前日梦相似,擦亮眼睛诸位墨还留在。习俗里尘埃随酒却,淡中生活是诗愁。晚来得趣没有人理解,一只鸟不坠山更幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不到這座山又有秋,想題的名字記重遊。轉過頭前日夢相似,擦亮眼睛諸位墨還留在。習俗裏塵埃隨酒卻,淡中生活是詩愁。晚來得趣沒有人理解,一隻鳥不墜山更幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考