塞上曲二首 塞上曲二首
天骄远塞行,出鞘宝刀鸣。
定是酬恩日,今朝觉命轻。
塞虏常为敌,边风已报秋。
平生多志气,箭底觅封侯。
天驕遠塞行,出鞘寶刀鳴。
定是酬恩日,今朝覺命輕。
塞虜常爲敵,邊風已報秋。
平生多志氣,箭底覓封侯。
分享
译文
天变得堵塞行,从鞘宝刀鸣。定是酬恩天,今天早上觉得命轻。匈奴常为敌,边风已报秋天。平时多精神,箭底觅封侯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天變得堵塞行,從鞘寶刀鳴。定是酬恩天,今天早上覺得命輕。匈奴常爲敵,邊風已報秋天。平時多精神,箭底覓封侯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
天骄:指北方游牧民族。远塞行:指远征边塞。出鞘宝刀鸣:形容宝刀出鞘时的声音。酬恩日:指报答皇恩的日子。边风已报秋:指边塞的风已经预示着秋天的到来。平生多志气:指一生中充满了斗志。箭底觅封侯:指在战斗中寻找立功封侯的机会。天驕:指北方遊牧民族。遠塞行:指遠征邊塞。出鞘寶刀鳴:形容寶刀出鞘時的聲音。酬恩日:指報答皇恩的日子。邊風已報秋:指邊塞的風已經預示着秋天的到來。平生多志氣:指一生中充滿了鬥志。箭底覓封侯:指在戰鬥中尋找立功封侯的機會。
赏析
天变得堵塞行,从鞘宝刀鸣。定是酬恩天,今天早上觉得命轻。匈奴常为敌,边风已报秋天。平时多精神,箭底觅封侯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天變得堵塞行,從鞘寶刀鳴。定是酬恩天,今天早上覺得命輕。匈奴常爲敵,邊風已報秋天。平時多精神,箭底覓封侯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考