答韩毅伯五首 答韓毅伯五首
忆君初至时,投宿村店莫。
门巷冷如冰,漫刺来一顾。
升堂方下榻,出户复就屦。
绨袍寒不温,北风搅庭户。
念君何以堪,此意推不去。
强饭登前涂,为亲善调议。
憶君初至時,投宿村店莫。
門巷冷如冰,漫刺來一顧。
升堂方下榻,出戶復就屨。
綈袍寒不溫,北風攪庭戶。
念君何以堪,此意推不去。
強飯登前塗,爲親善調議。
分享
译文
还记得你刚到的时候,投宿村店没有。门巷冰凉,浪漫刺来的一对。登堂才下床,出门又到鞋。件茧绸袍寒不温,北风乱庭户。想你怎么受得了,这意推不去。强饭登前涂,为亲调好建议。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考還記得你剛到的時候,投宿村店沒有。門巷冰涼,浪漫刺來的一對。登堂才下牀,出門又到鞋。件繭綢袍寒不溫,北風亂庭戶。想你怎麼受得了,這意推不去。強飯登前塗,爲親調好建議。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为王炎所作,表达了对韩毅伯初至时的情景描写。'投宿村店莫'意为不要在村店住宿,'门巷冷如冰'形容天气寒冷,'绨袍寒不温'指穿着的绸袍也感觉寒冷,'北风搅庭户'描绘了北风的猛烈。'念君何以堪'表达了对韩毅伯在寒冷环境中的同情,'强饭登前涂,为亲善调议'则表明诗人为了亲善的目的而勉强吃饭,准备继续前行。此詩爲王炎所作,表達了對韓毅伯初至時的情景描寫。'投宿村店莫'意爲不要在村店住宿,'門巷冷如冰'形容天氣寒冷,'綈袍寒不溫'指穿着的綢袍也感覺寒冷,'北風攪庭戶'描繪了北風的猛烈。'念君何以堪'表達了對韓毅伯在寒冷環境中的同情,'強飯登前塗,爲親善調議'則表明詩人爲了親善的目的而勉強喫飯,準備繼續前行。
赏析
还记得你刚到的时候,投宿村店没有。门巷冰凉,浪漫刺来的一对。登堂才下床,出门又到鞋。件茧绸袍寒不温,北风乱庭户。想你怎么受得了,这意推不去。强饭登前涂,为亲调好建议。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考還記得你剛到的時候,投宿村店沒有。門巷冰涼,浪漫刺來的一對。登堂才下牀,出門又到鞋。件繭綢袍寒不溫,北風亂庭戶。想你怎麼受得了,這意推不去。強飯登前塗,爲親調好建議。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考