白云洞 白雲洞

bái yún dòng

王延轨 王延軌

wáng yán guǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

zǎoxiàngzhūnángjiànjīnqīndòngmén

xuēchéngqīngbāibáiyúngēn

lěngshèqióngnóngxiǎnhén

zuòláishuǎngshīqín湿zūn

早向珠囊见,今亲历洞门。

削成青玉壁,擘破白云根。

冷射筇□色,浓□古藓痕。

坐来肌骨爽,□□湿琴樽。

早向珠囊見,今親歷洞門。

削成青玉壁,擘破白雲根。

冷射筇□色,濃□古蘚痕。

坐來肌骨爽,□□溼琴樽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早年只在珠囊中见过,如今亲自来到洞口。洞壁如青玉削成,白云的根基被劈开。冷风射出筇竹的颜色,浓墨涂抹着古老的苔痕。坐在这里,感觉筋骨清爽,仿佛湿润的琴酒相伴。早年只在珠囊中見過,如今親自來到洞口。洞壁如青玉削成,白雲的根基被劈開。冷風射出筇竹的顏色,濃墨塗抹着古老的苔痕。坐在這裏,感覺筋骨清爽,彷彿溼潤的琴酒相伴。

注释

①筇竹:一种竹子,常用来制作手杖。②擘破:劈开。③冷射:冷风射出。④浓□:浓重的意思,具体字无法确定。⑤□□:具体字无法确定,可能是形容词。⑥湿琴樽:湿润的琴酒。①筇竹:一種竹子,常用來製作手杖。②擘破:劈開。③冷射:冷風射出。④濃□:濃重的意思,具體字無法確定。⑤□□:具體字無法確定,可能是形容詞。⑥溼琴樽:溼潤的琴酒。

赏析

这首诗描绘了诗人游览白云洞的所见所感。通过对洞壁、白云、冷风、古藓等自然景物的描绘,展现了洞中景色的美丽和诗人游览时的愉悦心情。诗中运用了丰富的比喻和生动的描绘,使读者仿佛身临其境,感受到了诗人游览时的愉悦和畅快。這首詩描繪了詩人遊覽白雲洞的所見所感。通過對洞壁、白雲、冷風、古蘚等自然景物的描繪,展現了洞中景色的美麗和詩人遊覽時的愉悅心情。詩中運用了豐富的比喻和生動的描繪,使讀者彷彿身臨其境,感受到了詩人遊覽時的愉悅和暢快。

← 返回诗文列表