吾兄文夫宦游天台余将官于江左不胜感离之情 吾兄文夫宦遊天台餘將官於江左不勝感離之情
先人昔营菟,嵩少买别墅。
后生久逸乐,稍识田家苦。
平生十具牛。
独立方寸土。
至今龙门滩,犹梦秋夜雨。
先人昔營菟,嵩少買別墅。
後生久逸樂,稍識田家苦。
平生十具牛。
獨立方寸土。
至今龍門灘,猶夢秋夜雨。
分享
译文
先人从前营造菟,我很少买别墅。后生长期安逸快乐,逐渐认识农村苦。一生十头牛。独立方寸土。至今龙门滩,就像梦秋夜雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先人從前營造菟,我很少買別墅。後生長期安逸快樂,逐漸認識農村苦。一生十頭牛。獨立方寸土。至今龍門灘,就像夢秋夜雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘吾兄文夫宦游天台’指作者的兄弟文夫去天台做官,作者自己则要到江左做官,表达了对离别的感伤之情。‘菟’指田地,‘嵩少’指嵩山少室山,‘别墅’指私人住宅。‘后生久逸乐’指年轻时候久享安逸,‘稍识田家苦’则表示开始体会到农业生活的艰辛。‘平生十具牛’指一生中拥有过十头牛,‘独立方寸土’意指在自家的土地上自给自足。‘龙门滩’和‘秋夜雨’则通过自然景象表达了作者对兄弟远行的怀念。詩中‘吾兄文夫宦遊天台’指作者的兄弟文夫去天台做官,作者自己則要到江左做官,表達了對離別的感傷之情。‘菟’指田地,‘嵩少’指嵩山少室山,‘別墅’指私人住宅。‘後生久逸樂’指年輕時候久享安逸,‘稍識田家苦’則表示開始體會到農業生活的艱辛。‘平生十具牛’指一生中擁有過十頭牛,‘獨立方寸土’意指在自家的土地上自給自足。‘龍門灘’和‘秋夜雨’則通過自然景象表達了作者對兄弟遠行的懷念。
赏析
先人从前营造菟,我很少买别墅。后生长期安逸快乐,逐渐认识农村苦。一生十头牛。独立方寸土。至今龙门滩,就像梦秋夜雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先人從前營造菟,我很少買別墅。後生長期安逸快樂,逐漸認識農村苦。一生十頭牛。獨立方寸土。至今龍門灘,就像夢秋夜雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考