秀实惠简问闲居消息有滴水滴冻之语以诗报之 秀實惠簡問閒居消息有滴水滴凍之語以詩報之
晨钟斋鼓住僧园,纵不陪堂已一般。
恐为因缘略相似,若无消息自难安。
乐为苦本宜先戒,病是良医要好看。
为问炉香经卷外,有无尘妄更相干。
晨鐘齋鼓住僧園,縱不陪堂已一般。
恐爲因緣略相似,若無消息自難安。
樂爲苦本宜先戒,病是良醫要好看。
爲問爐香經卷外,有無塵妄更相干。
分享
译文
天斋鼓住和尚园,即使不陪堂已一样。恐怕是因缘大略相似,如果没有消息从难安。乐为苦本应该先警告,病是良医要好看。为问炉香经书之外,有无尘变更关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天齋鼓住和尚園,即使不陪堂已一樣。恐怕是因緣大略相似,如果沒有消息從難安。樂爲苦本應該先警告,病是良醫要好看。爲問爐香經書之外,有無塵變更關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘秀实惠’指秀丽的景色和实惠的生活,‘简问闲居消息’表示简短的问候询问居所的消息,‘滴水滴冻’形容天气寒冷。‘僧园’指僧侣居住的园林,‘堂’指僧堂。‘因缘’指缘分,‘略相似’表示有些相似。‘乐为苦本’指快乐是痛苦的根源,‘良医’比喻有益的人或事物。‘炉香经卷’指香炉和经卷,‘尘妄’指世俗的烦恼。全诗表达了诗人对闲居生活的向往和对世俗烦恼的超脱。詩中‘秀實惠’指秀麗的景色和實惠的生活,‘簡問閒居消息’表示簡短的問候詢問居所的消息,‘滴水滴凍’形容天氣寒冷。‘僧園’指僧侶居住的園林,‘堂’指僧堂。‘因緣’指緣分,‘略相似’表示有些相似。‘樂爲苦本’指快樂是痛苦的根源,‘良醫’比喻有益的人或事物。‘爐香經卷’指香爐和經卷,‘塵妄’指世俗的煩惱。全詩表達了詩人對閒居生活的嚮往和對世俗煩惱的超脫。
赏析
天斋鼓住和尚园,即使不陪堂已一样。恐怕是因缘大略相似,如果没有消息从难安。乐为苦本应该先警告,病是良医要好看。为问炉香经书之外,有无尘变更关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天齋鼓住和尚園,即使不陪堂已一樣。恐怕是因緣大略相似,如果沒有消息從難安。樂爲苦本應該先警告,病是良醫要好看。爲問爐香經書之外,有無塵變更關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考