冶厅 冶廳

yě tīng

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

bāngjūnlínzhìsuǒzhòngchuānliúzhènghuà

tángshàngzhūhóuguìgāomíngjiànxióng

邦君临治意何如,所重川流政化敷。

堂上诸侯贵如许,高明他日见雄图。

邦君臨治意何如,所重川流政化敷。

堂上諸侯貴如許,高明他日見雄圖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国家统治治意怎么样,最重要河流政治开放。堂上诸侯贵如许,您一天见但。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家統治治意怎麼樣,最重要河流政治開放。堂上諸侯貴如許,您一天見但。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

邦君:指国家的君主。临治:治理国家。川流政化:指政治如同流水般持续不断,政化即政治教化。敷:施行。堂上诸侯:指在朝廷中的诸侯,这里比喻位高权重的人。高明:指远大的志向和抱负。雄图:宏伟的蓝图。整句表达了诗人对国家治理和诸侯抱负的赞赏。邦君:指國家的君主。臨治:治理國家。川流政化:指政治如同流水般持續不斷,政化即政治教化。敷:施行。堂上諸侯:指在朝廷中的諸侯,這裏比喻位高權重的人。高明:指遠大的志向和抱負。雄圖:宏偉的藍圖。整句表達了詩人對國家治理和諸侯抱負的讚賞。

赏析

国家统治治意怎么样,最重要河流政治开放。堂上诸侯贵如许,您一天见但。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家統治治意怎麼樣,最重要河流政治開放。堂上諸侯貴如許,您一天見但。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表