莱石茶酒器寄邵先生作诗代书 萊石茶酒器寄邵先生作詩代書
宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。
吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。
前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。
呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。
爱君居贫趣间放,一语不涉青云梯。
嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。
缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。
争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。
荷锄剩治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。
明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。
寶刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。
吾嘗閱視得而有,惜不自用長提攜。
前時過君銅駝陌,門巷深僻無輪蹄。
呼兒烹茶酌白酒,陶器自稱藿與藜。
愛君居貧趣間放,一語不涉青雲梯。
嗟予都城走塵土,日遠樽杓愁鹽齏。
緘封不啓置牆角,頓撼時作瓊瑤嘶。
爭如特寄邵高士,書帙几杖同幽棲。
荷鋤剩治田間穢,抱甕勤灌園蔬畦。
明年春酒或共酌,爲我掃石臨清溪。
分享
译文
宝刀切石如春天泥,雕刻成青玻璃器皿。我曾经查看得而有,可惜自己没有用长搀着。以前过你铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。呼儿煮茶喝白酒,陶器自称叶和藜。爱你生活贫穷向中间放,有一句话不涉青云梯。叹我都城逃跑尘土,天远樽杓愁盐化。密封不启放在墙角,在摇动时作琼瑶嘶。争如特寄邵高士,书籍几杖一同隐居。荷锄剩治田间污秽,抱瓮勤灌园蔬菜地。第二年春酒或共同斟酌,为我打扫石临清溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶刀切石如春天泥,雕刻成青玻璃器皿。我曾經查看得而有,可惜自己沒有用長攙着。以前過你銅駝陌,門巷深僻無輪蹄。呼兒煮茶喝白酒,陶器自稱葉和藜。愛你生活貧窮向中間放,有一句話不涉青雲梯。嘆我都城逃跑塵土,天遠樽杓愁鹽化。密封不啓放在牆角,在搖動時作瓊瑤嘶。爭如特寄邵高士,書籍几杖一同隱居。荷鋤剩治田間污穢,抱甕勤灌園蔬菜地。第二年春酒或共同斟酌,爲我打掃石臨清溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以宝刀切石、雕剜成器青玻璃等比喻手法,描绘了莱石茶酒器的精美,同时表达了诗人对邵先生的敬仰和友情。诗中‘铜驼陌’指代邵先生居住之地,‘藿与藜’比喻邵先生清贫的生活,‘青云梯’则象征世俗的功名利禄。诗人自比‘都城走尘土’,表达了对世俗生活的厌倦,而‘荷锄剩治田间秽’、‘抱瓮勤灌园蔬畦’则体现了诗人向往田园生活的情感。最后,诗人希望与邵先生共饮春酒,表达了对友谊的珍视和对未来的期许。此詩以寶刀切石、雕剜成器青玻璃等比喻手法,描繪了萊石茶酒器的精美,同時表達了詩人對邵先生的敬仰和友情。詩中‘銅駝陌’指代邵先生居住之地,‘藿與藜’比喻邵先生清貧的生活,‘青雲梯’則象徵世俗的功名利祿。詩人自比‘都城走塵土’,表達了對世俗生活的厭倦,而‘荷鋤剩治田間穢’、‘抱甕勤灌園蔬畦’則體現了詩人嚮往田園生活的情感。最後,詩人希望與邵先生共飲春酒,表達了對友誼的珍視和對未來的期許。
赏析
宝刀切石如春天泥,雕刻成青玻璃器皿。我曾经查看得而有,可惜自己没有用长搀着。以前过你铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。呼儿煮茶喝白酒,陶器自称叶和藜。爱你生活贫穷向中间放,有一句话不涉青云梯。叹我都城逃跑尘土,天远樽杓愁盐化。密封不启放在墙角,在摇动时作琼瑶嘶。争如特寄邵高士,书籍几杖一同隐居。荷锄剩治田间污秽,抱瓮勤灌园蔬菜地。第二年春酒或共同斟酌,为我打扫石临清溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶刀切石如春天泥,雕刻成青玻璃器皿。我曾經查看得而有,可惜自己沒有用長攙着。以前過你銅駝陌,門巷深僻無輪蹄。呼兒煮茶喝白酒,陶器自稱葉和藜。愛你生活貧窮向中間放,有一句話不涉青雲梯。嘆我都城逃跑塵土,天遠樽杓愁鹽化。密封不啓放在牆角,在搖動時作瓊瑤嘶。爭如特寄邵高士,書籍几杖一同隱居。荷鋤剩治田間污穢,抱甕勤灌園蔬菜地。第二年春酒或共同斟酌,爲我打掃石臨清溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考