高阳台 高陽臺
双桨敲冰,低篷护冷,扁舟晓渡西冷。
回首吴山,微茫遥带重城。
堤边几树垂杨柳,早嫩黄、摇动春情。
问孤鸿,何处飞来,共唤飘零。
轻帆初落沙洲暝,渐潮痕雨渍,面色风皴。
旅思羁愁,偏能老大行人。
姮娥不管征途苦,甚夜深、尽照孤衾。
想玉楼,犹凭阑干,为我销凝。
雙槳敲冰,低篷護冷,扁舟曉渡西冷。
回首吳山,微茫遙帶重城。
堤邊幾樹垂楊柳,早嫩黃、搖動春情。
問孤鴻,何處飛來,共喚飄零。
輕帆初落沙洲暝,漸潮痕雨漬,面色風皴。
旅思羈愁,偏能老大行人。
姮娥不管征途苦,甚夜深、盡照孤衾。
想玉樓,猶憑闌干,爲我銷凝。
分享
译文
对双桨敲冰,低篷护冷,扁舟晓渡西冷。回首吴山,模糊远远带重城。堤岸边几树垂杨柳,早嫩黄色、摇动春情。问孤鸿,什么地方飞来,共叫飘零。轻帆初落沙洲暝,渐渐潮痕雨渍,面色风皱。旅思羁愁,偏能老大行人。姮娥不管沿途苦,非常夜深、都照孤衾。想必玉楼,还是靠着栏杆,为我消除凝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對雙槳敲冰,低篷護冷,扁舟曉渡西冷。回首吳山,模糊遠遠帶重城。堤岸邊幾樹垂楊柳,早嫩黃色、搖動春情。問孤鴻,什麼地方飛來,共叫飄零。輕帆初落沙洲暝,漸漸潮痕雨漬,面色風皺。旅思羈愁,偏能老大行人。姮娥不管沿途苦,非常夜深、都照孤衾。想必玉樓,還是靠着欄杆,爲我消除凝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
双桨敲冰:船桨击打冰面。低篷护冷:船篷低垂,保护乘客免受寒冷。扁舟晓渡西冷:小船清晨渡过西冷。回首吴山:回头看向吴山。微茫遥带重城:远处的城池在雾气中显得模糊。堤边几树垂杨柳:堤边有几棵垂柳。早嫩黄、摇动春情:嫩黄色的柳条摇曳,唤起春天的情感。问孤鸿:询问孤独的鸿雁。何处飞来,共唤飘零:从哪里飞来,一同唤起飘零之感。轻帆初落沙洲暝:轻帆刚刚落下,沙洲在暮色中。渐潮痕雨渍,面色风皴:潮水痕迹被雨水浸渍,面色被风吹得皴裂。旅思羁愁:旅途中思念和忧愁。偏能老大行人:特别能引起年长旅人的感慨。姮娥不管征途苦:嫦娥不顾征途的辛苦。甚夜深、尽照孤衾:多么深夜,仍然照亮着孤寂的被子。想玉楼,犹凭阑干,为我销凝:想象玉楼中的人,仍然依靠着栏杆,为我消解忧愁。雙槳敲冰:船槳擊打冰面。低篷護冷:船篷低垂,保護乘客免受寒冷。扁舟曉渡西冷:小船清晨渡過西冷。回首吳山:回頭看向吳山。微茫遙帶重城:遠處的城池在霧氣中顯得模糊。堤邊幾樹垂楊柳:堤邊有幾棵垂柳。早嫩黃、搖動春情:嫩黃色的柳條搖曳,喚起春天的情感。問孤鴻:詢問孤獨的鴻雁。何處飛來,共喚飄零:從哪裏飛來,一同喚起飄零之感。輕帆初落沙洲暝:輕帆剛剛落下,沙洲在暮色中。漸潮痕雨漬,面色風皴:潮水痕跡被雨水浸漬,面色被風吹得皴裂。旅思羈愁:旅途中思念和憂愁。偏能老大行人:特別能引起年長旅人的感慨。姮娥不管征途苦:嫦娥不顧征途的辛苦。甚夜深、盡照孤衾:多麼深夜,仍然照亮着孤寂的被子。想玉樓,猶憑闌干,爲我銷凝:想象玉樓中的人,仍然依靠着欄杆,爲我消解憂愁。
赏析
对双桨敲冰,低篷护冷,扁舟晓渡西冷。回首吴山,模糊远远带重城。堤岸边几树垂杨柳,早嫩黄色、摇动春情。问孤鸿,什么地方飞来,共叫飘零。轻帆初落沙洲暝,渐渐潮痕雨渍,面色风皱。旅思羁愁,偏能老大行人。姮娥不管沿途苦,非常夜深、都照孤衾。想必玉楼,还是靠着栏杆,为我消除凝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對雙槳敲冰,低篷護冷,扁舟曉渡西冷。回首吳山,模糊遠遠帶重城。堤岸邊幾樹垂楊柳,早嫩黃色、搖動春情。問孤鴻,什麼地方飛來,共叫飄零。輕帆初落沙洲暝,漸漸潮痕雨漬,面色風皺。旅思羈愁,偏能老大行人。姮娥不管沿途苦,非常夜深、都照孤衾。想必玉樓,還是靠着欄杆,爲我消除凝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考