乡饮酒倡和诗 鄉飲酒倡和詩

xiāng yǐn jiǔ chàng hé shī

王侑 王侑

wáng yòu · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāngwénshèngjiāng西yǒuchúnfēngqiànzhuǎn

duānxiāngxiánshìdàogòngxiūyǐnmín

pángméihuácháolǎofānglǐnghuánguānsāndài

tiānrénxīnfēiwàiyǒuxìnwángdàonánzhī

旴江文物盛江西,有底醇风欠转移。

端藉乡贤扶世道,共修礼饮迪民彝。

厖眉华发四朝老,方领圜冠三代仪。

天理人心非外有,信乎王道不难知。

旴江文物盛江西,有底醇風欠轉移。

端藉鄉賢扶世道,共修禮飲迪民彝。

厖眉華髮四朝老,方領圜冠三代儀。

天理人心非外有,信乎王道不難知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

叮长江文物盛江西,有底部醇风欠转移。端藉乡贤扶社会,同修礼喝迪民彝。厖眉头发四朝元老,方领圆冠三代的礼仪。天理人心不是外有,真的吗你道不难知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叮長江文物盛江西,有底部醇風欠轉移。端藉鄉賢扶社會,同修禮喝迪民彝。厖眉頭髮四朝元老,方領圓冠三代的禮儀。天理人心不是外有,真的嗎你道不難知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旴江:指旴江流域,文物:指文化遗产,醇风:指淳朴的风俗,端藉:指依靠,乡贤:指有德行的人,扶世道:指维护社会道德,修礼饮:指举行饮酒礼,迪民彝:指教导民众遵守礼仪,厖眉华发:指年老,方领圜冠:指古代的官帽,天理人心:指天理和人的本性,王道:指仁政之道。旴江:指旴江流域,文物:指文化遺產,醇風:指淳樸的風俗,端藉:指依靠,鄉賢:指有德行的人,扶世道:指維護社會道德,修禮飲:指舉行飲酒禮,迪民彝:指教導民衆遵守禮儀,厖眉華髮:指年老,方領圜冠:指古代的官帽,天理人心:指天理和人的本性,王道:指仁政之道。

赏析

叮长江文物盛江西,有底部醇风欠转移。端藉乡贤扶社会,同修礼喝迪民彝。厖眉头发四朝元老,方领圆冠三代的礼仪。天理人心不是外有,真的吗你道不难知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叮長江文物盛江西,有底部醇風欠轉移。端藉鄉賢扶社會,同修禮喝迪民彝。厖眉頭髮四朝元老,方領圓冠三代的禮儀。天理人心不是外有,真的嗎你道不難知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表