春日 春日

chūn rì

王禹偁 王禹偁

wáng yǔ chēng · sòng

标签: 诗词詩詞

ménlěngguānxiánshìhuīrényánjīnshìchūnlái

yóucánjiùyínfānshèngqiěxiàngshānzhōudāngjiǔbēi

门冷官闲似死灰,人言今日是春来。

犹残旧锡银幡胜,且向山州当酒杯。

門冷官閒似死灰,人言今日是春來。

猶殘舊錫銀幡勝,且向山州當酒杯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

门冷宫闲像死灰一样,人们说今天是春来。还残旧锡银蟠胜,并且向山州当酒杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門冷宮閒像死灰一樣,人們說今天是春來。還殘舊錫銀蟠勝,並且向山州當酒杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘门冷官闲似死灰’形容诗人闲散无聊的心情,‘人言今日是春来’则表达了春天到来的喜悦。‘犹残旧锡银幡胜’指的是诗人手中还保留着旧的锡制银幡,‘且向山州当酒杯’则表达了诗人将旧物当作酒杯,借酒消愁的意境。詩中‘門冷官閒似死灰’形容詩人閒散無聊的心情,‘人言今日是春來’則表達了春天到來的喜悅。‘猶殘舊錫銀幡勝’指的是詩人手中還保留着舊的錫制銀幡,‘且向山州當酒杯’則表達了詩人將舊物當作酒杯,借酒消愁的意境。

赏析

门冷宫闲像死灰一样,人们说今天是春来。还残旧锡银蟠胜,并且向山州当酒杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門冷宮閒像死灰一樣,人們說今天是春來。還殘舊錫銀蟠勝,並且向山州當酒杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表