感兴 感興

gǎn xīng

王禹偁 王禹偁

wáng yǔ chēng · sòng

标签: 诗词詩詞

chángshēnshānhánqiě

shānguìlíngyúnsuìyuèxiǔ

bānshūjiànyóuyòngjīn

dōngshānsōngzhōngyuèjīnshù

qínzhèngběntiānnǎiyín

mínghàobèichángcáisuǒxìngyīn

wèiyǒumìngǒuránshēngyào

shuíjiànsōngzuòmíngtángzhù

吾尝入深山,溪谷寒且冱。

杉桧颇凌云,岁月自朽蠹。

般输目不见,何由用斤斧。

东山大夫松,中岳金鸡树。

秦政本独夫,则天乃淫妪。

名号被常材,所幸因一顾。

为木岂有命,偶然生要路。

谁取涧底松,立作明堂柱。

吾嘗入深山,溪谷寒且冱。

杉檜頗凌雲,歲月自朽蠹。

般輸目不見,何由用斤斧。

東山大夫松,中嶽金雞樹。

秦政本獨夫,則天乃淫嫗。

名號被常材,所幸因一顧。

爲木豈有命,偶然生要路。

誰取澗底松,立作明堂柱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我曾进入深山,溪谷寒冷并且冻结。杉、桧很凌云,岁月从腐烂蛀蚀。般输入看不见,怎么用斧子。东山大夫松,中岳金鸡树。秦政本独夫,武则天于是淫妇。名称被固定材料,所幸因一看。为树木哪里有生命,偶然生主要道路。谁从涧底松,立作明堂柱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我曾進入深山,溪谷寒冷並且凍結。杉、檜很凌雲,歲月從腐爛蛀蝕。般輸入看不見,怎麼用斧子。東山大夫松,中嶽金雞樹。秦政本獨夫,武則天於是淫婦。名稱被固定材料,所幸因一看。爲樹木哪裏有生命,偶然生主要道路。誰從澗底松,立作明堂柱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我曾进入深山,溪谷寒冷并且冻结。杉、桧很凌云,岁月从腐烂蛀蚀。般输入看不见,怎么用斧子。东山大夫松,中岳金鸡树。秦政本独夫,武则天于是淫妇。名称被固定材料,所幸因一看。为树木哪里有生命,偶然生主要道路。谁从涧底松,立作明堂柱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我曾進入深山,溪谷寒冷並且凍結。杉、檜很凌雲,歲月從腐爛蛀蝕。般輸入看不見,怎麼用斧子。東山大夫松,中嶽金雞樹。秦政本獨夫,武則天於是淫婦。名稱被固定材料,所幸因一看。爲樹木哪裏有生命,偶然生主要道路。誰從澗底松,立作明堂柱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表