真娘墓 真娘墓

zhēn niáng mù

王禹偁 王禹偁

wáng yǔ chēng · sòng

标签: 诗词詩詞

mìngzàishìmìngzàicái

cáizhěwèiyīnghuī

qiūzhēnniángzhǐshìkōngduī

xiānghúnxiāosànsuíhuángāi

shìqiānbǎiniánmíngzhǎngzàizāi

yuèduōréncángshānwēi

míngbīngzhǒngkōngcuīwéi

wéizhēnniángdàoqíngpáihuái

shìhǎomíngshìwèiěrqīngbēi

fēihǎozhěhòurénxiānghāi

女命在于色,士命在于才。

无色无才者,未死如应灰。

虎丘真娘墓,止是空土堆。

香魂与腻骨,销散随黄埃。

何事千百年,一名长在哉。

吴越多妇人,死即藏山隈。

无色固无名,兵冢空崔嵬。

唯此真娘墓,客到情徘徊。

我是好名士,为尔倾一杯。

我非好色者,后人无相咍。

女命在於色,士命在於才。

無色無才者,未死如應灰。

虎丘真娘墓,止是空土堆。

香魂與膩骨,銷散隨黃埃。

何事千百年,一名長在哉。

吳越多婦人,死即藏山隈。

無色固無名,兵冢空崔嵬。

唯此真娘墓,客到情徘徊。

我是好名士,爲爾傾一杯。

我非好色者,後人無相咍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

女命在颜色,士兵命令在人才。无色无才能的人,没有死如应灰。虎丘真娘墓,只是空土堆。香魂和柔软骨,消散随黄色尘埃。什么事千百年,一名长在吗。吴越多妇女,死就藏在山边。无色本来没有名字,战争坟墓空崔嵬。只有这真娘墓,客人到情徘徊。我是喜欢名士,为你倾一杯。我不是好色的,后人没有互相笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女命在顏色,士兵命令在人才。無色無才能的人,沒有死如應灰。虎丘真娘墓,只是空土堆。香魂和柔軟骨,消散隨黃色塵埃。什麼事千百年,一名長在嗎。吳越多婦女,死就藏在山邊。無色本來沒有名字,戰爭墳墓空崔嵬。只有這真娘墓,客人到情徘徊。我是喜歡名士,爲你傾一杯。我不是好色的,後人沒有互相笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

女命在颜色,士兵命令在人才。无色无才能的人,没有死如应灰。虎丘真娘墓,只是空土堆。香魂和柔软骨,消散随黄色尘埃。什么事千百年,一名长在吗。吴越多妇女,死就藏在山边。无色本来没有名字,战争坟墓空崔嵬。只有这真娘墓,客人到情徘徊。我是喜欢名士,为你倾一杯。我不是好色的,后人没有互相笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女命在顏色,士兵命令在人才。無色無才能的人,沒有死如應灰。虎丘真娘墓,只是空土堆。香魂和柔軟骨,消散隨黃色塵埃。什麼事千百年,一名長在嗎。吳越多婦女,死就藏在山邊。無色本來沒有名字,戰爭墳墓空崔嵬。只有這真娘墓,客人到情徘徊。我是喜歡名士,爲你傾一杯。我不是好色的,後人沒有互相笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表