齐天乐·夜来疏雨鸣金井 齊天樂·夜來疏雨鳴金井
夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。
莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。
秋光苒苒。
任老却芦花,西风不管。
清兴难磨,几回有句到诗卷。
长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。
横竹吹商,疏砧点月,好梦又随云远。
间愁似线。
甚击损柔肠,不堪裁翦。
听著鸣蛩,一声声是怨。
夜來疏雨鳴金井,一葉舞空紅淺。
蓮渚收香,蘭皋浮爽,涼思頓欺班扇。
秋光苒苒。
任老卻蘆花,西風不管。
清興難磨,幾回有句到詩卷。
長安故人別後,料徵鴻聲裏,畫闌憑偏。
橫竹吹商,疏砧點月,好夢又隨雲遠。
間愁似線。
甚擊損柔腸,不堪裁翦。
聽著鳴蛩,一聲聲是怨。
分享
译文
夜晚来疏雨鸣金井,一片叶子飞舞在空中红浅。莲洲收香,兰皋城浮爽,凉思顿欺负班扇。秋光得拖延。任老了芦花,西风不管。清兴难磨,多少次有句到诗卷。长安朋友分手后,料征鸿声里,画完了凭借偏。横竹吹商,疏砧点月,好梦又随云远。之间愁似线。严重攻击损害柔肠,不可裁剪。听著鸣蛩,一声声是怨恨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜晚來疏雨鳴金井,一片葉子飛舞在空中紅淺。蓮洲收香,蘭皋城浮爽,涼思頓欺負班扇。秋光得拖延。任老了蘆花,西風不管。清興難磨,多少次有句到詩卷。長安朋友分手後,料徵鴻聲裏,畫完了憑藉偏。橫竹吹商,疏砧點月,好夢又隨雲遠。之間愁似線。嚴重攻擊損害柔腸,不可裁剪。聽著鳴蛩,一聲聲是怨恨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
疏雨:细雨;金井:古代富贵人家庭院中的井;舞空:随风飘舞;红浅:浅红色;莲渚:莲花的池塘;兰皋:生长兰草的地方;班扇:古代的一种扇子;苒苒:形容时间慢慢流逝;芦花:芦苇的花;清兴:清雅的兴致;诗卷:诗的卷轴;长安故人:指在长安城的老朋友;征鸿:远行的鸿雁;画阑:装饰华丽的栏杆;横竹:横放的竹子;疏砧:稀疏的砧声;鸣蛩:蟋蟀的鸣叫声;柔肠:柔软的心肠;裁翦:剪裁,比喻烦恼。疏雨:細雨;金井:古代富貴人家庭院中的井;舞空:隨風飄舞;紅淺:淺紅色;蓮渚:蓮花的池塘;蘭皋:生長蘭草的地方;班扇:古代的一種扇子;苒苒:形容時間慢慢流逝;蘆花:蘆葦的花;清興:清雅的興致;詩卷:詩的卷軸;長安故人:指在長安城的老朋友;徵鴻:遠行的鴻雁;畫闌:裝飾華麗的欄杆;橫竹:橫放的竹子;疏砧:稀疏的砧聲;鳴蛩:蟋蟀的鳴叫聲;柔腸:柔軟的心腸;裁翦:剪裁,比喻煩惱。
赏析
夜晚来疏雨鸣金井,一片叶子飞舞在空中红浅。莲洲收香,兰皋城浮爽,凉思顿欺负班扇。秋光得拖延。任老了芦花,西风不管。清兴难磨,多少次有句到诗卷。长安朋友分手后,料征鸿声里,画完了凭借偏。横竹吹商,疏砧点月,好梦又随云远。之间愁似线。严重攻击损害柔肠,不可裁剪。听著鸣蛩,一声声是怨恨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜晚來疏雨鳴金井,一片葉子飛舞在空中紅淺。蓮洲收香,蘭皋城浮爽,涼思頓欺負班扇。秋光得拖延。任老了蘆花,西風不管。清興難磨,多少次有句到詩卷。長安朋友分手後,料徵鴻聲裏,畫完了憑藉偏。橫竹吹商,疏砧點月,好夢又隨雲遠。之間愁似線。嚴重攻擊損害柔腸,不可裁剪。聽著鳴蛩,一聲聲是怨恨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考