己酉乱后寄常州使君侄 己酉亂後寄常州使君侄
草草官军渡,悠悠敌骑旋。
方尝勾践胆,已补女娲天。
诸将争阴拱,苍生忍倒悬。
乾坤满群盗,何日是归年!
草草官軍渡,悠悠敵騎旋。
方嘗勾踐膽,已補女媧天。
諸將爭陰拱,蒼生忍倒懸。
乾坤滿羣盜,何日是歸年!
分享
译文
草草官军渡过,悠悠敌人骑兵返回。方曾勾践胆,已补女娲天。诸将争阴拱,人类忍受倒挂。乾坤满盗贼,不知什么时候才是我回家的日子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考草草官軍渡過,悠悠敵人騎兵返回。方曾勾踐膽,已補女媧天。諸將爭陰拱,人類忍受倒掛。乾坤滿盜賊,不知什麼時候纔是我回家的日子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗写于金兵南侵、宋室南渡之际,表达了作者对国家和民族命运的深切忧虑。首联描绘了战乱景象,颔联以勾践、女娲典故表达对国家复兴的希望,颈联指责将领们的无能和百姓的苦难,尾联表达了作者对和平的渴望和对归期的期盼。此詩寫於金兵南侵、宋室南渡之際,表達了作者對國家和民族命運的深切憂慮。首聯描繪了戰亂景象,頷聯以勾踐、女媧典故表達對國家復興的希望,頸聯指責將領們的無能和百姓的苦難,尾聯表達了作者對和平的渴望和對歸期的期盼。
赏析
草草官军渡过,悠悠敌人骑兵返回。方曾勾践胆,已补女娲天。诸将争阴拱,人类忍受倒挂。乾坤满盗贼,不知什么时候才是我回家的日子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考草草官軍渡過,悠悠敵人騎兵返回。方曾勾踐膽,已補女媧天。諸將爭陰拱,人類忍受倒掛。乾坤滿盜賊,不知什麼時候纔是我回家的日子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考