独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律 獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律

dú jū wài qǐn ǒu báo hán qīn tǐ suì fù yī lǜ

汪真 汪真

wāng zhēn · sòng

标签: 诗词詩詞

cānchàshàngshuāngníngniàngyánhánjiànjiànzēng

bèiduōniánhúnshìtiěshíchuángliánqiàbīng

bēiyāozhúwèixiōngzhàngbànméihuāzuòyǒupéng

jiǔxǐngránmiánlǎnzhòngzhěngduìqīngdēng

参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。

布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。

杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。

酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。

參差瓦上溥霜凝,釀得嚴寒漸漸增。

布被多年渾似鐵,石牀連夜恰如冰。

杯邀竹葉爲兄弟,帳伴梅花作友朋。

酒醒依然眠不得,攬衣重整對青燈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

参差瓦上霜凝薄,酿得严寒渐渐增加。布衣多年浑似铁,石床连夜恰似冰。杯邀请竹叶为兄弟,帐伴梅花作朋友。酒醒后依然睡得不,披衣重整对青灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考參差瓦上霜凝薄,釀得嚴寒漸漸增加。布衣多年渾似鐵,石牀連夜恰似冰。杯邀請竹葉爲兄弟,帳伴梅花作朋友。酒醒後依然睡得不,披衣重整對青燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

溥:遍及,普遍。浑:全然。恰:正好。竹叶:指酒杯。梅花:指床帐。青灯:指油灯。溥:遍及,普遍。渾:全然。恰:正好。竹葉:指酒杯。梅花:指牀帳。青燈:指油燈。

赏析

参差瓦上霜凝薄,酿得严寒渐渐增加。布衣多年浑似铁,石床连夜恰似冰。杯邀请竹叶为兄弟,帐伴梅花作朋友。酒醒后依然睡得不,披衣重整对青灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考參差瓦上霜凝薄,釀得嚴寒漸漸增加。布衣多年渾似鐵,石牀連夜恰似冰。杯邀請竹葉爲兄弟,帳伴梅花作朋友。酒醒後依然睡得不,披衣重整對青燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表