倦寻芳(试墨) 倦尋芳(試墨)
冰壶秋月,去了潘郎,传到梁老。
骑马乘船,麾斥五湖三岛。
任捎云,兼拂日,拽蛟龙、鳞鬣都推倒。
向尘中,分付高人胜士,把云烟扫。
乾坤巧。
自苍筠无汗,乌锥无刃,此为至宝。
第一君门通表。
书囊谏草。
第二文章扬事业,第三编简摅怀抱。
千百般,终久被他磨了。
冰壺秋月,去了潘郎,傳到梁老。
騎馬乘船,麾斥五湖三島。
任捎雲,兼拂日,拽蛟龍、鱗鬣都推倒。
向塵中,分付高人勝士,把雲煙掃。
乾坤巧。
自蒼筠無汗,烏錐無刃,此爲至寶。
第一君門通表。
書囊諫草。
第二文章揚事業,第三編簡攄懷抱。
千百般,終久被他磨了。
分享
译文
冰壶秋月,去了潘郎,传递到梁老。骑马乘船,指挥排斥五湖三岛。任拂云,兼拂天,拽蛟龙、鳞鬣都推倒。向尘中,交付高人名士,把云烟扫。乾坤技巧。从蓝色箔无汗,乌锥没有刀,这是最珍贵的宝石。第一你通表。书囊劝谏草。第二文章扬事业,第三编简抒发怀抱。千百般,长久以来被他磨了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰壺秋月,去了潘郎,傳遞到梁老。騎馬乘船,指揮排斥五湖三島。任拂雲,兼拂天,拽蛟龍、鱗鬣都推倒。向塵中,交付高人名士,把雲煙掃。乾坤技巧。從藍色箔無汗,烏錐沒有刀,這是最珍貴的寶石。第一你通表。書囊勸諫草。第二文章揚事業,第三編簡抒發懷抱。千百般,長久以來被他磨了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
潘郎:指潘岳,晋代美男子,此处代指美好的事物。梁老:指梁武帝萧衍,南朝梁的开国皇帝。麾斥:指挥驱使。五湖三岛:泛指广大水域。捎云:指书写时笔势如云。拂日:指书写时笔势如日。拽蛟龙、鳞鬣都推倒:形容书写有力,气势磅礴。乾坤巧:指书写技艺高超。苍筠:指竹子。乌锥:指毛笔。第一君门通表:指通过书写获得皇帝的赏识。书囊谏草:指书写的谏言。第二文章扬事业:指通过文章成就事业。第三编简摅怀抱:指通过编写文章抒发自己的胸怀抱负。千百般,终久被他磨了:指无论多少才能,最终都会被时间磨灭。潘郎:指潘岳,晉代美男子,此處代指美好的事物。梁老:指梁武帝蕭衍,南朝梁的開國皇帝。麾斥:指揮驅使。五湖三島:泛指廣大水域。捎雲:指書寫時筆勢如雲。拂日:指書寫時筆勢如日。拽蛟龍、鱗鬣都推倒:形容書寫有力,氣勢磅礴。乾坤巧:指書寫技藝高超。蒼筠:指竹子。烏錐:指毛筆。第一君門通表:指通過書寫獲得皇帝的賞識。書囊諫草:指書寫的諫言。第二文章揚事業:指通過文章成就事業。第三編簡攄懷抱:指通過編寫文章抒發自己的胸懷抱負。千百般,終久被他磨了:指無論多少才能,最終都會被時間磨滅。
赏析
冰壶秋月,去了潘郎,传递到梁老。骑马乘船,指挥排斥五湖三岛。任拂云,兼拂天,拽蛟龙、鳞鬣都推倒。向尘中,交付高人名士,把云烟扫。乾坤技巧。从蓝色箔无汗,乌锥没有刀,这是最珍贵的宝石。第一你通表。书囊劝谏草。第二文章扬事业,第三编简抒发怀抱。千百般,长久以来被他磨了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冰壺秋月,去了潘郎,傳遞到梁老。騎馬乘船,指揮排斥五湖三島。任拂雲,兼拂天,拽蛟龍、鱗鬣都推倒。向塵中,交付高人名士,把雲煙掃。乾坤技巧。從藍色箔無汗,烏錐沒有刀,這是最珍貴的寶石。第一你通表。書囊勸諫草。第二文章揚事業,第三編簡抒發懷抱。千百般,長久以來被他磨了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考