临江仙 臨江仙
千顷翠围遮绿净,菱花影落波中。
看看红锦漾清风。
此时催入觐,烟浪拍云空。
伫见觚棱栖宝爵,旌旗全仗飞龙。
赭黄一点现真容。
御麻宣未毕,云镜上天东。
千頃翠圍遮綠淨,菱花影落波中。
看看紅錦漾清風。
此時催入覲,煙浪拍雲空。
佇見觚棱棲寶爵,旌旗全仗飛龍。
赭黃一點現真容。
御麻宣未畢,雲鏡上天東。
分享
译文
千顷翠绿色净围拦,菱花影落波中。看看红锦漾清风。此时催入朝觐见,烟浪拍云空。久见棱角附有爵,旗帜全仗飞龙。赭黄色一点显现画像。御麻宣没有结束,云镜上天东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃翠綠色淨圍攔,菱花影落波中。看看紅錦漾清風。此時催入朝覲見,煙浪拍雲空。久見棱角附有爵,旗幟全仗飛龍。赭黃色一點顯現畫像。御麻宣沒有結束,雲鏡上天東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
千顷翠围遮绿净:形容江面广阔,翠绿的江水被翠绿的周围环绕,显得清澈透明。菱花影落波中:菱花在波光中倒影,增添了江面的美丽。红锦漾清风:红色的锦缎在清风中飘动,如同江面上的波纹。觐:古代指臣子拜见皇帝。烟浪拍云空:烟雾和波浪拍打着天空,形容江面辽阔,气势磅礴。觚棱栖宝爵:觚棱,古代酒器;宝爵,古代酒杯;形容酒宴上的奢华。旌旗全仗飞龙:旌旗,旗帜;飞龙,古代军队的标志;形容军队的威武。赭黄一点现真容:赭黄,一种颜色;真容,真实的样子;形容景象的真实呈现。御麻宣未毕,云镜上天东:御麻,皇帝的诏书;宣,宣布;云镜,天空的倒影;上天东,天空的东方。整首诗描绘了一幅江面壮阔、酒宴奢华的景象,表现了诗人对宫廷生活的感慨。千頃翠圍遮綠淨:形容江面廣闊,翠綠的江水被翠綠的周圍環繞,顯得清澈透明。菱花影落波中:菱花在波光中倒影,增添了江面的美麗。紅錦漾清風:紅色的錦緞在清風中飄動,如同江面上的波紋。覲:古代指臣子拜見皇帝。煙浪拍雲空:煙霧和波浪拍打着天空,形容江面遼闊,氣勢磅礴。觚棱棲寶爵:觚棱,古代酒器;寶爵,古代酒杯;形容酒宴上的奢華。旌旗全仗飛龍:旌旗,旗幟;飛龍,古代軍隊的標誌;形容軍隊的威武。赭黃一點現真容:赭黃,一種顏色;真容,真實的樣子;形容景象的真實呈現。御麻宣未畢,雲鏡上天東:御麻,皇帝的詔書;宣,宣佈;雲鏡,天空的倒影;上天東,天空的東方。整首詩描繪了一幅江面壯闊、酒宴奢華的景象,表現了詩人對宮廷生活的感慨。
赏析
千顷翠绿色净围拦,菱花影落波中。看看红锦漾清风。此时催入朝觐见,烟浪拍云空。久见棱角附有爵,旗帜全仗飞龙。赭黄色一点显现画像。御麻宣没有结束,云镜上天东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃翠綠色淨圍攔,菱花影落波中。看看紅錦漾清風。此時催入朝覲見,煙浪拍雲空。久見棱角附有爵,旗幟全仗飛龍。赭黃色一點顯現畫像。御麻宣沒有結束,雲鏡上天東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考