水调歌头(庆寿) 水調歌頭(慶壽)

shuǐ diào gē tóu qìng shòu

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

hànzhànqiūàiyáokōng

tàiqīngxiānzipiāomiǎofēipèixiǎnglínglóng

zànqīngluánfèngláiwánshízhōusāndǎojīngpèijuǎnróng

shēnzàijiāngbiǎomíngjiàngxiāogōng

liǎngxiānzhùyuèhuífēng

bǎoxūnqīngliánxiāngjiézhòngzhòng

juézhǎngānjìnhuìkànxīngcháodòuqiānzàiqìngyúnlóng

cuìǎitóngyānzhǎngshìgǔnhóng

河汉湛秋碧,玉露暧瑶空。

太清仙子,飘渺飞佩响玲珑。

暂驭青鸾紫凤,来玩十洲三岛,旌旆卷芙蓉。

身在大江表,名系绛霄宫。

两仙客,歌驻月,舞回风。

宝薰轻度帘幕,香雾结重重。

已觉长安近日,会看此星朝斗,千载庆云龙。

翠霭彤烟里,长侍衮衣红。

河漢湛秋碧,玉露曖瑤空。

太清仙子,飄渺飛佩響玲瓏。

暫馭青鸞紫鳳,來玩十洲三島,旌旆卷芙蓉。

身在大江表,名系絳霄宮。

兩仙客,歌駐月,舞迴風。

寶薰輕度簾幕,香霧結重重。

已覺長安近日,會看此星朝鬥,千載慶雲龍。

翠靄彤煙裏,長侍袞衣紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天河湛秋碧,玉露暖玉空。太清仙子,飘渺飞出响玲珑。暂时控制青鸾紫凤,过来玩十个洲三岛,旗帜卷芙蓉。身在大江南,名字是绛霄宫。两仙客,歌在月,舞旋风。宝薰轻度帘幕,香烟雾结重。已经觉得长安最近,会看这颗星朝斗,千年祥云龙。翠霭红烟里,长侍衮衣红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天河湛秋碧,玉露暖玉空。太清仙子,飄渺飛出響玲瓏。暫時控制青鸞紫鳳,過來玩十個洲三島,旗幟卷芙蓉。身在大江南,名字是絳霄宮。兩仙客,歌在月,舞旋風。寶薰輕度簾幕,香菸霧結重。已經覺得長安最近,會看這顆星朝鬥,千年祥雲龍。翠靄紅煙裏,長侍袞衣紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

河汉:银河。湛:清澈。玉露:秋露。太清:天空。仙子:仙女。青鸾紫凤:神话中的神鸟。十洲三岛:传说中的仙境。旌旆:旗帜。芙蓉:荷花。大江表:大江之外。绛霄宫:天空中的宫殿。两仙客:两位仙人。宝薰:香料。长安:古都,代指朝廷。星朝斗:星星朝向北斗。千载:千年。庆云龙:吉祥的云彩。翠霭彤烟:彩云。衮衣:皇帝的龙袍。红:红色,代指尊贵。河漢:銀河。湛:清澈。玉露:秋露。太清:天空。仙子:仙女。青鸞紫鳳:神話中的神鳥。十洲三島:傳說中的仙境。旌旆:旗幟。芙蓉:荷花。大江表:大江之外。絳霄宮:天空中的宮殿。兩仙客:兩位仙人。寶薰:香料。長安:古都,代指朝廷。星朝鬥:星星朝向北斗。千載:千年。慶雲龍:吉祥的雲彩。翠靄彤煙:彩雲。袞衣:皇帝的龍袍。紅:紅色,代指尊貴。

赏析

天河湛秋碧,玉露暖玉空。太清仙子,飘渺飞出响玲珑。暂时控制青鸾紫凤,过来玩十个洲三岛,旗帜卷芙蓉。身在大江南,名字是绛霄宫。两仙客,歌在月,舞旋风。宝薰轻度帘幕,香烟雾结重。已经觉得长安最近,会看这颗星朝斗,千年祥云龙。翠霭红烟里,长侍衮衣红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天河湛秋碧,玉露暖玉空。太清仙子,飄渺飛出響玲瓏。暫時控制青鸞紫鳳,過來玩十個洲三島,旗幟卷芙蓉。身在大江南,名字是絳霄宮。兩仙客,歌在月,舞旋風。寶薰輕度簾幕,香菸霧結重。已經覺得長安最近,會看這顆星朝鬥,千年祥雲龍。翠靄紅煙裏,長侍袞衣紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表