杨柳枝(淡月) 楊柳枝(淡月)

yáng liǔ zhī dàn yuè

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

guànjiāoyúngǎnkāi

háilái

dànguāngzhàolóutái

qiětíngbēi

báoshūshūshídiǎnāi

màihuāwèishàngdānértái

tīngcuī

惯得娇云赶不开。

去还来。

淡光无可照楼台。

且停杯。

薄雨疏疏时几点,洒浮埃。

卖花未上担儿抬。

听他催。

慣得嬌雲趕不開。

去還來。

淡光無可照樓臺。

且停杯。

薄雨疏疏時幾點,灑浮埃。

賣花未上擔兒抬。

聽他催。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

惯得娇美说擀不开。走回来。淡光不能照楼台。而且停杯。薄雨疏疏时几点,洒在埃。卖花担儿抬不上。听其他催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考慣得嬌美說擀不開。走回來。淡光不能照樓臺。而且停杯。薄雨疏疏時幾點,灑在埃。賣花擔兒抬不上。聽其他催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

惯得娇云:习惯于娇媚的云彩。赶不开:无法驱散。淡光:微弱的光线。无可照:无法照亮。楼台:楼阁亭台。且停杯:暂且放下酒杯。薄雨疏疏:细雨稀疏。洒浮埃:洒落尘埃。卖花未上担儿抬:卖花的人还没有把花挑上肩头。听他催:任由他催促。慣得嬌雲:習慣於嬌媚的雲彩。趕不開:無法驅散。淡光:微弱的光線。無可照:無法照亮。樓臺:樓閣亭臺。且停杯:暫且放下酒杯。薄雨疏疏:細雨稀疏。灑浮埃:灑落塵埃。賣花未上擔兒抬:賣花的人還沒有把花挑上肩頭。聽他催:任由他催促。

赏析

惯得娇美说擀不开。走回来。淡光不能照楼台。而且停杯。薄雨疏疏时几点,洒在埃。卖花担儿抬不上。听其他催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考慣得嬌美說擀不開。走回來。淡光不能照樓臺。而且停杯。薄雨疏疏時幾點,灑在埃。賣花擔兒抬不上。聽其他催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表