一斛珠 其一 十一月十日知郡宴吴府判坐中赋海棠 一斛珠 其一 十一月十日知郡宴吳府判坐中賦海棠

yī hú zhū qí yī shí yī yuè shí rì zhī jùn yàn wú fǔ pàn zuò zhōng fù hǎi táng

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngliútàishǒu

wèichūnxiānshìhuíchūnshǒu

tiānhánxiūzhúxiéyánghòu

cuìxiùzhōngjiānyǒurénhóngxiù

tiānxiāngguónóngjiǔ

qiějiàoqīngxiūchánzhòu

méihuāyuánshìqúnhuāshǒu

shāngliàngzhǐméihuāshòu

风流太守。

未春先试回春手。

天寒修竹斜阳后。

翠袖中间,忽有人红袖。

天香国色浓如酒。

且教青女休僝僽。

梅花元是群花首。

细细商量,只怕梅花瘦。

風流太守。

未春先試回春手。

天寒修竹斜陽後。

翠袖中間,忽有人紅袖。

天香國色濃如酒。

且教青女休僝僽。

梅花元是羣花首。

細細商量,只怕梅花瘦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风流太守。没有春先试试回春手。天寒修竹斜阳后。翠袖中间,忽然有人红袖。天香国色浓如酒。而且教青女休僝僽。梅花元这群花脑袋。细细商量,只怕梅花瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風流太守。沒有春先試試回春手。天寒修竹斜陽後。翠袖中間,忽然有人紅袖。天香國色濃如酒。而且教青女休僝僽。梅花元這羣花腦袋。細細商量,只怕梅花瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

风流太守:风流的太守,形容吴郡太守风流倜傥。回春手:比喻太守有回春之力。修竹:指经冬不凋的竹子。翠袖:形容女子穿着翠绿色衣袖。红袖:指红衣女子。天香国色:形容海棠花香气浓郁,美艳动人。青女:传说中的春神,掌管春天的花事。梅花:此处借指海棠。風流太守:風流的太守,形容吳郡太守風流倜儻。回春手:比喻太守有回春之力。修竹:指經冬不凋的竹子。翠袖:形容女子穿着翠綠色衣袖。紅袖:指紅衣女子。天香國色:形容海棠花香氣濃郁,美豔動人。青女:傳說中的春神,掌管春天的花事。梅花:此處借指海棠。

赏析

风流太守。没有春先试试回春手。天寒修竹斜阳后。翠袖中间,忽然有人红袖。天香国色浓如酒。而且教青女休僝僽。梅花元这群花脑袋。细细商量,只怕梅花瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風流太守。沒有春先試試回春手。天寒修竹斜陽後。翠袖中間,忽然有人紅袖。天香國色濃如酒。而且教青女休僝僽。梅花元這羣花腦袋。細細商量,只怕梅花瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表