长相思(暮春) 長相思(暮春)
红疏疏。
紫疏疏。
可惜飘零著地铺。
春残心转孤。
莺相呼。
燕相呼。
楼下垂杨遮得乌。
倚阑人已无。
紅疏疏。
紫疏疏。
可惜飄零著地鋪。
春殘心轉孤。
鶯相呼。
燕相呼。
樓下垂楊遮得烏。
倚闌人已無。
分享
译文
红稀疏。紫稀疏。可惜飘落在地上铺。春残心转向我。莺相呼。燕相呼。楼下垂杨遮得乌。倚阑人已经没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅稀疏。紫稀疏。可惜飄落在地上鋪。春殘心轉向我。鶯相呼。燕相呼。樓下垂楊遮得烏。倚闌人已經沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
红疏疏、紫疏疏:形容花朵稀疏的样子。飘零著地铺:花朵凋谢后散落地面。春残心转孤:春天即将结束,心情变得孤独。莺相呼、燕相呼:黄莺和燕子相互呼唤。垂杨遮得乌:柳树遮住了天空中的乌云。倚阑人已无:靠着栏杆的人已经离去。紅疏疏、紫疏疏:形容花朵稀疏的樣子。飄零著地鋪:花朵凋謝後散落地面。春殘心轉孤:春天即將結束,心情變得孤獨。鶯相呼、燕相呼:黃鶯和燕子相互呼喚。垂楊遮得烏:柳樹遮住了天空中的烏雲。倚闌人已無:靠着欄杆的人已經離去。
赏析
红稀疏。紫稀疏。可惜飘落在地上铺。春残心转向我。莺相呼。燕相呼。楼下垂杨遮得乌。倚阑人已经没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅稀疏。紫稀疏。可惜飄落在地上鋪。春殘心轉向我。鶯相呼。燕相呼。樓下垂楊遮得烏。倚闌人已經沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考