真珠帘(栽竹) 真珠簾(栽竹)

zhēn zhū lián zāi zhú

王质 王質

wáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

cuì_yāojiāocāng_

fēiláidàowānshān

xiàoxiāngfénggèngjiěbāotóu宿

běichízhīpàn西qiángzhǔrénqīng绿

hèntiānháncuìxiùgòngxiūzhú

měifēixuěxiāoxiāogèngjīngfēngshèshèqīngbiāo

gèngyuètóngláibàndiǎnchén

dōngyǒuhánméixiánxiāngbànchūnyǒuyōulánxiāngzhú

xiāng

cáixiàshuāngfēiyòuyǒuqiū

翠_夭娇_苍玉。

飞来到、吾庐溪湾山麓。

一笑忽相逢,更解包投宿。

北池之畔西墙曲,与主人、呼青吸绿。

恨我,无天寒翠袖,共倚修竹。

每遇飞雪萧萧,更惊风摵摵,清标可掬。

更与月同来,无半点尘俗。

冬有寒梅闲相伴,春亦有、幽兰相逐。

香足。

才露下霜飞,又有秋菊。

翠_夭嬌_蒼玉。

飛來到、吾廬溪灣山麓。

一笑忽相逢,更解包投宿。

北池之畔西牆曲,與主人、呼青吸綠。

恨我,無天寒翠袖,共倚修竹。

每遇飛雪蕭蕭,更驚風摵摵,清標可掬。

更與月同來,無半點塵俗。

冬有寒梅閒相伴,春亦有、幽蘭相逐。

香足。

才露下霜飛,又有秋菊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

翠_夭娇_苍玉。飞来到、我是庐溪湾山山麓。突然相逢一笑,再解包住宿。北池之畔西墙曲,与主人、呼吸绿青。恨我,没有天寒翠袖,一起靠着修长的竹子。每次遇到白雪萧萧,更惊人摵摵风,清标活灵活现。更与日月同来,没有半点尘俗。冬季有冷梅闲相伴,春季也有、幽兰相追逐。香脚。才露下霜飞,又有秋菊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠_夭嬌_蒼玉。飛來到、我是廬溪灣山山麓。突然相逢一笑,再解包住宿。北池之畔西牆曲,與主人、呼吸綠青。恨我,沒有天寒翠袖,一起靠着修長的竹子。每次遇到白雪蕭蕭,更驚人摵摵風,清標活靈活現。更與日月同來,沒有半點塵俗。冬季有冷梅閒相伴,春季也有、幽蘭相追逐。香腳。才露下霜飛,又有秋菊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人在山间偶遇美景,感叹自然之美,抒发了对高洁品德的向往之情。诗中‘翠_夭娇_苍玉’形容竹子的翠绿与美丽,‘飞来到、吾庐溪湾山麓’描绘了竹子随风摇曳的景象,‘恨我,无天寒翠袖,共倚修竹’表达了诗人与竹子共度美好时光的愿望,‘每遇飞雪萧萧,更惊风摵摵,清标可掬’形容了竹子在恶劣环境中的坚韧与清雅,‘更与月同来,无半点尘俗’表达了诗人对超脱世俗的向往,‘冬有寒梅闲相伴,春亦有、幽兰相逐’则是对竹子四季相伴的赞美,‘香足’和‘又有秋菊’则是对竹子四季之美的补充。此詩描繪了詩人在山間偶遇美景,感嘆自然之美,抒發了對高潔品德的嚮往之情。詩中‘翠_夭嬌_蒼玉’形容竹子的翠綠與美麗,‘飛來到、吾廬溪灣山麓’描繪了竹子隨風搖曳的景象,‘恨我,無天寒翠袖,共倚修竹’表達了詩人與竹子共度美好時光的願望,‘每遇飛雪蕭蕭,更驚風摵摵,清標可掬’形容了竹子在惡劣環境中的堅韌與清雅,‘更與月同來,無半點塵俗’表達了詩人對超脫世俗的嚮往,‘冬有寒梅閒相伴,春亦有、幽蘭相逐’則是對竹子四季相伴的讚美,‘香足’和‘又有秋菊’則是對竹子四季之美的補充。

赏析

翠_夭娇_苍玉。飞来到、我是庐溪湾山山麓。突然相逢一笑,再解包住宿。北池之畔西墙曲,与主人、呼吸绿青。恨我,没有天寒翠袖,一起靠着修长的竹子。每次遇到白雪萧萧,更惊人摵摵风,清标活灵活现。更与日月同来,没有半点尘俗。冬季有冷梅闲相伴,春季也有、幽兰相追逐。香脚。才露下霜飞,又有秋菊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠_夭嬌_蒼玉。飛來到、我是廬溪灣山山麓。突然相逢一笑,再解包住宿。北池之畔西牆曲,與主人、呼吸綠青。恨我,沒有天寒翠袖,一起靠着修長的竹子。每次遇到白雪蕭蕭,更驚人摵摵風,清標活靈活現。更與日月同來,沒有半點塵俗。冬季有冷梅閒相伴,春季也有、幽蘭相追逐。香腳。才露下霜飛,又有秋菊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表