哀汤与立父 哀湯與立父
一门今七世,谁复似君家。
盛事追公艺,高风映伯华。
板舆方就养,玉树遽兴嗟。
叔子今何在,魂应到马牙。
一門今七世,誰復似君家。
盛事追公藝,高風映伯華。
板輿方就養,玉樹遽興嗟。
叔子今何在,魂應到馬牙。
分享
译文
一门现在七代,又有谁像你家。盛事追公艺,高风伯华映。板舆正就养,玉树突然感叹。叔子现在在哪里,灵魂感应到马牙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一門現在七代,又有誰像你家。盛事追公藝,高風伯華映。板輿正就養,玉樹突然感嘆。叔子現在在哪裏,靈魂感應到馬牙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中通过对比,表达了对汤与立父家族衰落之痛,以及对家族辉煌过去的怀念。‘一门今七世’指家族传承七代,但如今家族成员已经寥寥无几。‘盛事追公艺’赞美了家族的辉煌事迹。‘高风映伯华’则形容家族成员的风采。‘板舆方就养’和‘玉树遽兴嗟’描绘了家族成员的离世。‘叔子今何在,魂应到马牙’表达了诗人对家族成员的怀念和追忆之情。詩中通過對比,表達了對湯與立父家族衰落之痛,以及對家族輝煌過去的懷念。‘一門今七世’指家族傳承七代,但如今家族成員已經寥寥無幾。‘盛事追公藝’讚美了家族的輝煌事蹟。‘高風映伯華’則形容家族成員的風采。‘板輿方就養’和‘玉樹遽興嗟’描繪了家族成員的離世。‘叔子今何在,魂應到馬牙’表達了詩人對家族成員的懷念和追憶之情。
赏析
一门现在七代,又有谁像你家。盛事追公艺,高风伯华映。板舆正就养,玉树突然感叹。叔子现在在哪里,灵魂感应到马牙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一門現在七代,又有誰像你家。盛事追公藝,高風伯華映。板輿正就養,玉樹突然感嘆。叔子現在在哪裏,靈魂感應到馬牙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考