朝晴 朝晴
朝来霁色快行人,嫩绿妖红照眼明。
去去谅无留滞欺,不妨寒食半阴晴。
朝來霽色快行人,嫩綠妖紅照眼明。
去去諒無留滯欺,不妨寒食半陰晴。
分享
译文
朝来天气晴朗快乐行人,嫩绿色妖红照眼睛明亮。去去相信没有滞留欺骗,不妨寒食半阴晴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝來天氣晴朗快樂行人,嫩綠色妖紅照眼睛明亮。去去相信沒有滯留欺騙,不妨寒食半陰晴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
'朝来':清晨。'霁色':雨过天晴时的景象。'嫩绿妖红':春天的景色,嫩绿的树叶和鲜艳的花朵。'照眼明':明亮耀眼。'去去':离去。'谅':料想。'留滞':停留。'欺':欺骗。'不妨':不要紧。'寒食':古代节日,在清明节前一天。'半阴晴':有时阴有时晴的天气。'朝來':清晨。'霽色':雨過天晴時的景象。'嫩綠妖紅':春天的景色,嫩綠的樹葉和鮮豔的花朵。'照眼明':明亮耀眼。'去去':離去。'諒':料想。'留滯':停留。'欺':欺騙。'不妨':不要緊。'寒食':古代節日,在清明節前一天。'半陰晴':有時陰有時晴的天氣。
赏析
朝来天气晴朗快乐行人,嫩绿色妖红照眼睛明亮。去去相信没有滞留欺骗,不妨寒食半阴晴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝來天氣晴朗快樂行人,嫩綠色妖紅照眼睛明亮。去去相信沒有滯留欺騙,不妨寒食半陰晴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考