和龚圣任即事 和龔聖任即事

hé gōng shèng rèn jí shì

王之道 王之道

wáng zhī dào · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnshīshìshuāngyuèwánqīngqiěhǎo

jiànshìwèinéngjūnlìngrénlǎo

zhézàicháoléigǎo

yuànyáncóngzhànggāoyínbèisōutǎo

新诗似霜月,谛玩清且好。

欲见势未能,思君令人老。

启蛰在朝夕,雷雨发枯槁。

愿言从杖履,高吟备搜讨。

新詩似霜月,諦玩清且好。

欲見勢未能,思君令人老。

啓蟄在朝夕,雷雨發枯槁。

願言從杖履,高吟備搜討。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新诗像霜月,仔细欣赏清又好。想要见势不能,相思苦岁月催人老青春有限。惊蛰危在旦夕,雷雨头发干枯。愿说从杖履,高吟准备搜讨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新詩像霜月,仔細欣賞清又好。想要見勢不能,相思苦歲月催人老青春有限。驚蟄危在旦夕,雷雨頭髮乾枯。願說從杖履,高吟準備搜討。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

新诗像霜月,仔细欣赏清又好。想要见势不能,相思苦岁月催人老青春有限。惊蛰危在旦夕,雷雨头发干枯。愿说从杖履,高吟准备搜讨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新詩像霜月,仔細欣賞清又好。想要見勢不能,相思苦歲月催人老青春有限。驚蟄危在旦夕,雷雨頭髮乾枯。願說從杖履,高吟準備搜討。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表