南歌子 南歌子

nán gē zi

王之道 王之道

wáng zhī dào · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎchāngjīnpánkuìquán

yándānliáozuòyànbīng

chéngtóudāngqiān

guòshānfēngláicǎoshìshū

jiārénguànshǒutánshū

quèdàojīnzhòngxuǎnguān

玉斝浮菖虎,金盘馈鱼泉鱼。

研丹聊作厌兵符。

何必城头一女、当千夫。

雨过山如洗,风来草似梳。

佳人不惯手谈输。

却道如今重赌、选官图。

玉斝浮菖虎,金盤饋魚泉魚。

研丹聊作厭兵符。

何必城頭一女、當千夫。

雨過山如洗,風來草似梳。

佳人不慣手談輸。

卻道如今重賭、選官圖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉杯浮菖蒲虎,金盘送鱼泉鱼。研究丹聊作厌战符。为什么一定要在头一个、在千人。雨后山如洗,风来草似乎梳。佳人不习惯手谈输。却道如今重赌、选官图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉杯浮菖蒲虎,金盤送魚泉魚。研究丹聊作厭戰符。爲什麼一定要在頭一個、在千人。雨後山如洗,風來草似乎梳。佳人不習慣手談輸。卻道如今重賭、選官圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

玉杯浮菖蒲虎,金盘送鱼泉鱼。研究丹聊作厌战符。为什么一定要在头一个、在千人。雨后山如洗,风来草似乎梳。佳人不习惯手谈输。却道如今重赌、选官图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉杯浮菖蒲虎,金盤送魚泉魚。研究丹聊作厭戰符。爲什麼一定要在頭一個、在千人。雨後山如洗,風來草似乎梳。佳人不習慣手談輸。卻道如今重賭、選官圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表