因上人访予相山夜闻二子诵书有诗次韵 因上人訪予相山夜聞二子誦書有詩次韻

yīn shàng rén fǎng yǔ xiāng shān yè wén èr zi sòng shū yǒu shī cì yùn

王之道 王之道

wáng zhī dào · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàngdōngláiqínhányánxiāngqīn

fāngjīngmiàolùnqīnzuòxīnshīguāngzhàorén

wàijiāoyóuqīngshìshuǐmèngzhōngyōuhuànsuìchén

értóngzhèngchénglóngcuòyīngjuélínwén便biànyǒushén

杖锡东来意亦勤,寒岩枯木自相亲。

方惊妙论雨侵坐,忽喜新诗光照人。

物外交游清似水,梦中忧患碎如尘。

儿童正欲承砻错,应觉临文便有神。

杖錫東來意亦勤,寒巖枯木自相親。

方驚妙論雨侵坐,忽喜新詩光照人。

物外交遊清似水,夢中憂患碎如塵。

兒童正欲承礱錯,應覺臨文便有神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锡杖东来还是勤奋,寒岩枯木从相亲。正感到奇妙议论雨侵犯,忽然高兴新诗光照人。物外交往清如水,梦中忧患碎如尘。儿童正想承用错,应该觉得在文章就有神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錫杖東來還是勤奮,寒巖枯木從相親。正感到奇妙議論雨侵犯,忽然高興新詩光照人。物外交往清如水,夢中憂患碎如塵。兒童正想承用錯,應該覺得在文章就有神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

锡杖东来还是勤奋,寒岩枯木从相亲。正感到奇妙议论雨侵犯,忽然高兴新诗光照人。物外交往清如水,梦中忧患碎如尘。儿童正想承用错,应该觉得在文章就有神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錫杖東來還是勤奮,寒巖枯木從相親。正感到奇妙議論雨侵犯,忽然高興新詩光照人。物外交往清如水,夢中憂患碎如塵。兒童正想承用錯,應該覺得在文章就有神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表