追和老杜种莴苣诗 追和老杜種萵苣詩

zhuī hé lǎo dù zhǒng wō jù shī

王之道 王之道

wáng zhī dào · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒushùyuánhuānghuìyíngchú

gànjiǔshēngkùnhuǐ

dàoxīngshízāishèn

niánshīduǎnpéizhí使shǐ

jīnniánlǎoyángshuāibìnggènglín

wǎnsōngméizǎojiǔjiùmáo

jīngjīngsuǒyǒuniúěr

cóngzhēngōngpánkuàngxiāo

yíntiáozhíqiěgānfēngwèishǐ

shìtàiwèixiǎorénjūnzi

míngmíngjiànxiānchénzhǐ

kuòkuòruòtàiqīngqiángyún

lǎoshìyǒuxùnzhòng

fāngjīnxiàngtàipínggāokuízhèngduānwěi

táishěngdēngshuòyàohuāngcuànhuǐ

kòurénfānjiāngláihēi齿chǐ

zàizhūzhèng

tíngguānláoháiyóngcǎi

wànbāngyǒudàopínjiànrénchǐ

wénwángláihànzhìwéi

shímiǎngōukēng

yuànxiānbèifěi

我有数亩园,荒秽萦锄理。

干戈何许久,生意困屠毁。

道也其兴与,时哉亦甚矣。

去年失短吕,培植乏驱使。

今年得老杨,衰病更临起。

晚菘已芜没,早韭就茅靡。

菁菁何所有,莴苣独牛耳。

从苦可自珍,供盘况潇洒。

银条直且甘,风味胡伯始。

其视李太尉,小人与君子。

明明如古鉴,不虑纤尘止。

廓廓若太清,强欲浮云滓。

老氏有遗训,重去彼取此。

方今向太平,皋夔正端委。

台省登硕德,要荒窜诬毁。

击寇岂无人,蕃将来黑齿。

破齐在不日,逆以诛正已。

停观劳还役,杕杜颙采芑。

万邦遇有道,贫贱古人耻。

文王来吕夷,汉祖致围绮。

异时免沟坑。

愿附纤贝篚。

我有數畝園,荒穢縈鋤理。

干戈何許久,生意困屠毀。

道也其興與,時哉亦甚矣。

去年失短呂,培植乏驅使。

今年得老楊,衰病更臨起。

晚菘已蕪沒,早韭就茅靡。

菁菁何所有,萵苣獨牛耳。

從苦可自珍,供盤況瀟灑。

銀條直且甘,風味胡伯始。

其視李太尉,小人與君子。

明明如古鑑,不慮纖塵止。

廓廓若太清,強欲浮雲滓。

老氏有遺訓,重去彼取此。

方今向太平,皋夔正端委。

臺省登碩德,要荒竄誣毀。

擊寇豈無人,蕃將來黑齒。

破齊在不日,逆以誅正已。

停觀勞還役,杕杜顒采芑。

萬邦遇有道,貧賤古人恥。

文王來呂夷,漢祖致圍綺。

異時免溝坑。

願附纖貝篚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我有几亩园,围绕锄理荒秽。战争为什么这么久,生意被屠毁。道的兴起与,有时呢也太过分了。去年失去短吕,培植缺乏驱使。今年得到老杨,衰退病更面临起。晚菘已经荒芜湮没,早韭在茅靡。菁菁有什么,莴火炬独执牛耳。从苦可以自珍,供盘况潇洒。银枝条直而且甜,风味胡伯开始。他看李太尉,小人和君子。明亮得如同古代借鉴,不考虑丝毫停止。廓廓如果太清,硬要浮云渣滓。老子有遣训,重去彼取此。现在向太平,皋陶、夔正始末。台省登硕德,蛮荒窜诋毁。攻击敌人难道没有人,番将来黑齿。打败了齐国在不天,逆来进行正已。停止观察疲劳回到役,杖杜颐采芑。万邦遇到有道,贫穷卑贱的人古人耻辱。文王来吕夷,汉高祖把围绮。异时避免沟坑。愿意归附纤贝篚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有幾畝園,圍繞鋤理荒穢。戰爭爲什麼這麼久,生意被屠毀。道的興起與,有時呢也太過分了。去年失去短呂,培植缺乏驅使。今年得到老楊,衰退病更面臨起。晚菘已經荒蕪湮沒,早韭在茅靡。菁菁有什麼,萵火炬獨執牛耳。從苦可以自珍,供盤況瀟灑。銀枝條直而且甜,風味胡伯開始。他看李太尉,小人和君子。明亮得如同古代借鑑,不考慮絲毫停止。廓廓如果太清,硬要浮雲渣滓。老子有遣訓,重去彼取此。現在向太平,皋陶、夔正始末。臺省登碩德,蠻荒竄詆譭。攻擊敵人難道沒有人,番將來黑齒。打敗了齊國在不天,逆來進行正已。停止觀察疲勞回到役,杖杜頤采芑。萬邦遇到有道,貧窮卑賤的人古人恥辱。文王來呂夷,漢高祖把圍綺。異時避免溝坑。願意歸附纖貝篚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为王之道所作,表达了对园中莴苣的喜爱,以及对时局的感慨。诗中‘荒秽萦锄理’指园中杂草丛生,‘干戈何许久’表达了对战争久拖不决的忧虑,‘莴苣独牛耳’比喻莴苣在园中独树一帜。诗中还提到了李太尉、老氏等典故,表达了对君子与小人的区分以及对时局的期望。此詩爲王之道所作,表達了對園中萵苣的喜愛,以及對時局的感慨。詩中‘荒穢縈鋤理’指園中雜草叢生,‘干戈何許久’表達了對戰爭久拖不決的憂慮,‘萵苣獨牛耳’比喻萵苣在園中獨樹一幟。詩中還提到了李太尉、老氏等典故,表達了對君子與小人的區分以及對時局的期望。

赏析

我有几亩园,围绕锄理荒秽。战争为什么这么久,生意被屠毁。道的兴起与,有时呢也太过分了。去年失去短吕,培植缺乏驱使。今年得到老杨,衰退病更面临起。晚菘已经荒芜湮没,早韭在茅靡。菁菁有什么,莴火炬独执牛耳。从苦可以自珍,供盘况潇洒。银枝条直而且甜,风味胡伯开始。他看李太尉,小人和君子。明亮得如同古代借鉴,不考虑丝毫停止。廓廓如果太清,硬要浮云渣滓。老子有遣训,重去彼取此。现在向太平,皋陶、夔正始末。台省登硕德,蛮荒窜诋毁。攻击敌人难道没有人,番将来黑齿。打败了齐国在不天,逆来进行正已。停止观察疲劳回到役,杖杜颐采芑。万邦遇到有道,贫穷卑贱的人古人耻辱。文王来吕夷,汉高祖把围绮。异时避免沟坑。愿意归附纤贝篚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有幾畝園,圍繞鋤理荒穢。戰爭爲什麼這麼久,生意被屠毀。道的興起與,有時呢也太過分了。去年失去短呂,培植缺乏驅使。今年得到老楊,衰退病更面臨起。晚菘已經荒蕪湮沒,早韭在茅靡。菁菁有什麼,萵火炬獨執牛耳。從苦可以自珍,供盤況瀟灑。銀枝條直而且甜,風味胡伯開始。他看李太尉,小人和君子。明亮得如同古代借鑑,不考慮絲毫停止。廓廓如果太清,硬要浮雲渣滓。老子有遣訓,重去彼取此。現在向太平,皋陶、夔正始末。臺省登碩德,蠻荒竄詆譭。攻擊敵人難道沒有人,番將來黑齒。打敗了齊國在不天,逆來進行正已。停止觀察疲勞回到役,杖杜頤采芑。萬邦遇到有道,貧窮卑賤的人古人恥辱。文王來呂夷,漢高祖把圍綺。異時避免溝坑。願意歸附纖貝篚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表