关子东约中秋游于竺再用前韵有诗和之 關子東約中秋遊於竺再用前韻有詩和之
湖光尽处两山开,夹道苍松郁壮哉。
水过冷泉双涧合,石飞天竺一峰来。
胜游喜有幽人约,佳句俄催爽气回。
桂子中秋正芬馥,流霞好泛月边杯。
湖光盡處兩山開,夾道蒼松鬱壯哉。
水過冷泉雙澗合,石飛天竺一峯來。
勝遊喜有幽人約,佳句俄催爽氣回。
桂子中秋正芬馥,流霞好泛月邊杯。
分享
译文
湖光尽头处两山开,夹道苍松郁壮哉。水经过冷泉双涧会合,石头飞天竺一峰来。胜游喜有隐士约,佳句不久催爽气回。桂子中秋正芳香,流霞喜欢泛月边杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖光盡頭處兩山開,夾道蒼松鬱壯哉。水經過冷泉雙澗會合,石頭飛天竺一峯來。勝遊喜有隱士約,佳句不久催爽氣回。桂子中秋正芳香,流霞喜歡泛月邊杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
湖光尽处两山开:湖光尽头,两座山峰展开。夹道苍松郁壮哉:道路两旁的苍松郁郁葱葱,气势雄壮。水过冷泉双涧合:水流经过冷泉,两道山涧汇合。石飞天竺一峰来:石头如同飞向竺山的一座山峰。胜游喜有幽人约:愉快的游玩因为有隐士相约。佳句俄催爽气回:优美的诗句让人感到清爽之气回荡。桂子中秋正芬馥:中秋时节,桂花香气浓郁。流霞好泛月边杯:彩云飘荡,美酒在月光下泛起涟漪。湖光盡處兩山開:湖光盡頭,兩座山峯展開。夾道蒼松鬱壯哉:道路兩旁的蒼松鬱鬱蔥蔥,氣勢雄壯。水過冷泉雙澗合:水流經過冷泉,兩道山澗匯合。石飛天竺一峯來:石頭如同飛向竺山的一座山峯。勝遊喜有幽人約:愉快的遊玩因爲有隱士相約。佳句俄催爽氣回:優美的詩句讓人感到清爽之氣迴盪。桂子中秋正芬馥:中秋時節,桂花香氣濃郁。流霞好泛月邊杯:彩雲飄蕩,美酒在月光下泛起漣漪。
赏析
湖光尽头处两山开,夹道苍松郁壮哉。水经过冷泉双涧会合,石头飞天竺一峰来。胜游喜有隐士约,佳句不久催爽气回。桂子中秋正芳香,流霞喜欢泛月边杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖光盡頭處兩山開,夾道蒼松鬱壯哉。水經過冷泉雙澗會合,石頭飛天竺一峯來。勝遊喜有隱士約,佳句不久催爽氣回。桂子中秋正芳香,流霞喜歡泛月邊杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考