好事近(成都赏山茶,用路漕韵) 好事近(成都賞山茶,用路漕韻)

hǎo shì jìn chéng dōu shǎng shān chá yòng lù cáo yùn

王之望 王之望

wáng zhī wàng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāoliǎngzhūhónggòngxiǎoxiázhēng

zhànsuìhántiānzhèngqúnfāngxiū

zuòzhōngqīngchàngbìngyángchūnxiěmiàoshī

shuāngbìnxiūzānmàotànpāo

萧寺两株红,欲共晓霞争色。

独占岁寒天气,正群芳休息。

坐中清唱并阳春,写物妙诗格。

霜鬓自羞簪帽,叹如何抛得。

蕭寺兩株紅,欲共曉霞爭色。

獨佔歲寒天氣,正羣芳休息。

坐中清唱並陽春,寫物妙詩格。

霜鬢自羞簪帽,嘆如何拋得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

萧寺两株红,想一起朝霞争色。只占每年寒冷天气,正群花休息。坐中清唱并阳春,写物妙诗风格。霜鬓自羞插帽,叹息为什么抛得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭寺兩株紅,想一起朝霞爭色。只佔每年寒冷天氣,正羣花休息。坐中清唱並陽春,寫物妙詩風格。霜鬢自羞插帽,嘆息爲什麼拋得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萧寺:指寺庙;岁寒:指岁末寒冷的时候,比喻坚强不屈;群芳:指各种花。此诗赞美山茶花在寒冷的冬天独自开放,展现出坚强的生命力。蕭寺:指寺廟;歲寒:指歲末寒冷的時候,比喻堅強不屈;羣芳:指各種花。此詩讚美山茶花在寒冷的冬天獨自開放,展現出堅強的生命力。

赏析

萧寺两株红,想一起朝霞争色。只占每年寒冷天气,正群花休息。坐中清唱并阳春,写物妙诗风格。霜鬓自羞插帽,叹息为什么抛得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭寺兩株紅,想一起朝霞爭色。只佔每年寒冷天氣,正羣花休息。坐中清唱並陽春,寫物妙詩風格。霜鬢自羞插帽,嘆息爲什麼拋得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表