和尚书李丈六绝 和尚書李丈六絕
经旬山雨暗春辉,桃李成阴总未知。
试逐东风入城市,不妨尊酒暂娱嬉。
經旬山雨暗春輝,桃李成陰總未知。
試逐東風入城市,不妨尊酒暫娛嬉。
分享
译文
经天降暗春光辉,桃李成荫总不知道。试逐东风进入城市,不妨尊酒暂时娱乐游戏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經天降暗春光輝,桃李成蔭總不知道。試逐東風進入城市,不妨尊酒暫時娛樂遊戲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
经旬:十多天;山雨:山中的雨;暗春辉:使春天的光辉暗淡;桃李:桃树和李树,比喻美好的事物;成阴:树木茂盛;试逐:试着追随;东风:春风;城市:指人烟稠密的地方;尊酒:酒杯;娱嬉:娱乐嬉戏。經旬:十多天;山雨:山中的雨;暗春輝:使春天的光輝暗淡;桃李:桃樹和李樹,比喻美好的事物;成陰:樹木茂盛;試逐:試着追隨;東風:春風;城市:指人煙稠密的地方;尊酒:酒杯;娛嬉:娛樂嬉戲。
赏析
经天降暗春光辉,桃李成荫总不知道。试逐东风进入城市,不妨尊酒暂时娱乐游戏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經天降暗春光輝,桃李成蔭總不知道。試逐東風進入城市,不妨尊酒暫時娛樂遊戲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考