和姚令威春阴四绝 和姚令威春陰四絕
十日春阴尽景微,鸣鸠逐妇几时归。
柔桑细麦宁馨长,落絮游丝可解飞。
十日春陰盡景微,鳴鳩逐婦幾時歸。
柔桑細麥寧馨長,落絮遊絲可解飛。
分享
译文
十天春阴尽量小,斑鸠追逐女人什么时候回来。柔桑小麦这么长,落絮游丝可以解飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十天春陰儘量小,斑鳩追逐女人什麼時候回來。柔桑小麥這麼長,落絮遊絲可以解飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
十日春阴尽景微:经过十天连绵的春雨,阴霾逐渐散去,景色逐渐变得微弱。鸣鸠逐妇几时归:布谷鸟追逐着妇人,何时才能归巢。柔桑细麦宁馨长:柔嫩的桑叶和细小的麦苗长得茂盛。落絮游丝可解飞:飘落的柳絮和细长的蜘蛛丝仿佛可以解开飞行的困扰。十日春陰盡景微:經過十天連綿的春雨,陰霾逐漸散去,景色逐漸變得微弱。鳴鳩逐婦幾時歸:布穀鳥追逐着婦人,何時才能歸巢。柔桑細麥寧馨長:柔嫩的桑葉和細小的麥苗長得茂盛。落絮遊絲可解飛:飄落的柳絮和細長的蜘蛛絲彷彿可以解開飛行的困擾。
赏析
十天春阴尽量小,斑鸠追逐女人什么时候回来。柔桑小麦这么长,落絮游丝可以解飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十天春陰儘量小,斑鳩追逐女人什麼時候回來。柔桑小麥這麼長,落絮遊絲可以解飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考