龙华山寺寓居十首 龍華山寺寓居十首
有客过松径,呼儿下竹关。
张灯深夜语,沽酒远村还。
醇异交公瑾,清非醉景山。
剧谈自有理,不在浊醪间。
有客過鬆徑,呼兒下竹關。
張燈深夜語,沽酒遠村還。
醇異交公瑾,清非醉景山。
劇談自有理,不在濁醪間。
分享
译文
有客人经过松经,呼儿下竹关。张灯深夜谈话,买酒远村回来。醇异交公瑾,清不是醉景山。畅谈自己有道理,不在浊酒之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有客人經過鬆經,呼兒下竹關。張燈深夜談話,買酒遠村回來。醇異交公瑾,清不是醉景山。暢談自己有道理,不在濁酒之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描述了一位客人来到龙华山寺,诗人在寺中张灯夜谈,并沽酒款待客人的场景。'张灯深夜语'表达了深夜中灯光明亮、畅谈甚欢的意境;'沽酒远村还'则描绘了从远村买酒回来,酒香四溢的情景。'醇异交公瑾,清非醉景山'中,'公瑾'指的是古代贤才,此处借指饮酒时的知己;'景山'可能指山中的景色,诗人在这里强调酒水虽好,但饮酒的目的是为了与知己畅谈,而非沉迷于醉眼朦胧之中。'剧谈自有理,不在浊醪间'则表达了诗人的观点,认为深层次的谈话与饮酒的浓烈无关。本詩描述了一位客人來到龍華山寺,詩人在寺中張燈夜談,並沽酒款待客人的場景。'張燈深夜語'表達了深夜中燈光明亮、暢談甚歡的意境;'沽酒遠村還'則描繪了從遠村買酒回來,酒香四溢的情景。'醇異交公瑾,清非醉景山'中,'公瑾'指的是古代賢才,此處借指飲酒時的知己;'景山'可能指山中的景色,詩人在這裏強調酒水雖好,但飲酒的目的是爲了與知己暢談,而非沉迷於醉眼朦朧之中。'劇談自有理,不在濁醪間'則表達了詩人的觀點,認爲深層次的談話與飲酒的濃烈無關。
赏析
有客人经过松经,呼儿下竹关。张灯深夜谈话,买酒远村回来。醇异交公瑾,清不是醉景山。畅谈自己有道理,不在浊酒之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有客人經過鬆經,呼兒下竹關。張燈深夜談話,買酒遠村回來。醇異交公瑾,清不是醉景山。暢談自己有道理,不在濁酒之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考