龙华山寺寓居十首 龍華山寺寓居十首

lóng huá shān sì yù jū shí shǒu

王之望 王之望

wáng zhī wàng · sòng

标签: 诗词詩詞

zuòxiāngjiǔrénjiè

shēnxiánzhǎngxiéguàn

yǒuyánéryīnsǔnjuéféi

chūménsuǒshìzhōngyǎnjīngfēi

作客他乡久,宜人此界稀。

身闲长挟策,地僻惯披衣。

妻有虀盐乐,儿因笋蕨肥。

出门何所适,终日掩荆扉。

作客他鄉久,宜人此界稀。

身閒長挾策,地僻慣披衣。

妻有虀鹽樂,兒因筍蕨肥。

出門何所適,終日掩荊扉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当客人他乡很久,该人这个世界很少。身闲长着策略,地处偏僻惯穿衣服。妻子有虀盐快乐,孩子因笋蕨菜肥。出门哪里去,整天遮盖剂门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當客人他鄉很久,該人這個世界很少。身閒長着策略,地處偏僻慣穿衣服。妻子有虀鹽快樂,孩子因筍蕨菜肥。出門哪裏去,整天遮蓋劑門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

作客他乡久:久居他乡。宜人此界稀:这里的环境很宜人,但这样的地方很少见。身闲长挟策:闲暇时经常拿着书卷。地僻惯披衣:地处偏僻,习惯于披着衣服。妻有虀盐乐:妻子有粗茶淡饭的乐趣。儿因笋蕨肥:孩子们因为吃竹笋和蕨菜而长得胖。出门何所适:出门又能去哪里呢?终日掩荆扉:整天都关着柴门。作客他鄉久:久居他鄉。宜人此界稀:這裏的環境很宜人,但這樣的地方很少見。身閒長挾策:閒暇時經常拿着書卷。地僻慣披衣:地處偏僻,習慣於披着衣服。妻有虀鹽樂:妻子有粗茶淡飯的樂趣。兒因筍蕨肥:孩子們因爲喫竹筍和蕨菜而長得胖。出門何所適:出門又能去哪裏呢?終日掩荊扉:整天都關着柴門。

赏析

当客人他乡很久,该人这个世界很少。身闲长着策略,地处偏僻惯穿衣服。妻子有虀盐快乐,孩子因笋蕨菜肥。出门哪里去,整天遮盖剂门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當客人他鄉很久,該人這個世界很少。身閒長着策略,地處偏僻慣穿衣服。妻子有虀鹽快樂,孩子因筍蕨菜肥。出門哪裏去,整天遮蓋劑門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表