汪洙 汪洙

wāng zhū · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔhànfénggānxiāngzhī

dòngfánghuāzhújīnbǎngmíngshí

久旱逢甘雨,他乡遇故知。

洞房花烛夜,金榜题名时。

久旱逢甘雨,他鄉遇故知。

洞房花燭夜,金榜題名時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

久旱逢甘雨,他乡遇故知。洞房花烛夜,金榜题名时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久旱逢甘雨,他鄉遇故知。洞房花燭夜,金榜題名時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

久旱逢甘雨:比喻在长期等待或困境中突然得到帮助或解救。他乡遇故知:在异地他乡遇到老朋友,感到格外亲切。洞房花烛夜:指新婚之夜。金榜题名时:指科举考试中高中,名字被题写在金榜上,成为荣耀的时刻。久旱逢甘雨:比喻在長期等待或困境中突然得到幫助或解救。他鄉遇故知:在異地他鄉遇到老朋友,感到格外親切。洞房花燭夜:指新婚之夜。金榜題名時:指科舉考試中高中,名字被題寫在金榜上,成爲榮耀的時刻。

赏析

久旱逢甘雨,他乡遇故知。洞房花烛夜,金榜题名时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久旱逢甘雨,他鄉遇故知。洞房花燭夜,金榜題名時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表