李彦泽从余求卫公兵法 李彥澤從餘求衛公兵法
卫公少时已知兵,坐谈厌倒韩擒虎。
一朝委事虬须虏。
南歼荆盗北锄虏。
出其绪馀教君集,犹谓四夷莫予侮。
乃知机略妙无比,攻城破阵一仰俯。
当时传公挟异术,云祲孤虚自默数。
可怜痴儿尚诡怪,至作齐东野人语。
我家旧畜公遗书,片段飘零十得五。
开囊取拾送君读,想见明窗口如敼。
玉舆消息渺吴越,铁骑纵横暗江浦。
学成出去清胡尘,莫道儒生不能武。
衛公少時已知兵,坐談厭倒韓擒虎。
一朝委事虯鬚虜。
南殲荊盜北鋤虜。
出其緒餘教君集,猶謂四夷莫予侮。
乃知機略妙無比,攻城破陣一仰俯。
當時傳公挾異術,雲祲孤虛自默數。
可憐癡兒尚詭怪,至作齊東野人語。
我家舊畜公遺書,片段飄零十得五。
開囊取拾送君讀,想見明窗口如敼。
玉輿消息渺吳越,鐵騎縱橫暗江浦。
學成出去清胡塵,莫道儒生不能武。
分享
译文
卫公年轻时已经知道战争,坐谈满足倒韩擒虎。一旦把事情虬须俘虏。向南歼灭盗贼北锄虏荆。出它的剩余教授侯君集,还对四方没有我侮辱。才知道谋略奇妙无比,攻城破阵一抬头低头。当时传公带着不同,说妖气孤虚从默数。可怜痴儿还怪异,到了齐东野人说话。我家旧牲畜公写信,一段飘零零十到五。开袋取拾送你读,想看到第二窗口如敼。玉舆消息变得吴越,铁骑纵横暗江浦。学成离开清胡尘,莫道儒生不能武。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衛公年輕時已經知道戰爭,坐談滿足倒韓擒虎。一旦把事情虯鬚俘虜。向南殲滅盜賊北鋤虜荊。出它的剩餘教授侯君集,還對四方沒有我侮辱。才知道謀略奇妙無比,攻城破陣一抬頭低頭。當時傳公帶着不同,說妖氣孤虛從默數。可憐癡兒還怪異,到了齊東野人說話。我家舊牲畜公寫信,一段飄零零十到五。開袋取拾送你讀,想看到第二窗口如敼。玉輿消息變得吳越,鐵騎縱橫暗江浦。學成離開清胡塵,莫道儒生不能武。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
卫公年轻时已经知道战争,坐谈满足倒韩擒虎。一旦把事情虬须俘虏。向南歼灭盗贼北锄虏荆。出它的剩余教授侯君集,还对四方没有我侮辱。才知道谋略奇妙无比,攻城破阵一抬头低头。当时传公带着不同,说妖气孤虚从默数。可怜痴儿还怪异,到了齐东野人说话。我家旧牲畜公写信,一段飘零零十到五。开袋取拾送你读,想看到第二窗口如敼。玉舆消息变得吴越,铁骑纵横暗江浦。学成离开清胡尘,莫道儒生不能武。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衛公年輕時已經知道戰爭,坐談滿足倒韓擒虎。一旦把事情虯鬚俘虜。向南殲滅盜賊北鋤虜荊。出它的剩餘教授侯君集,還對四方沒有我侮辱。才知道謀略奇妙無比,攻城破陣一抬頭低頭。當時傳公帶着不同,說妖氣孤虛從默數。可憐癡兒還怪異,到了齊東野人說話。我家舊牲畜公寫信,一段飄零零十到五。開袋取拾送你讀,想看到第二窗口如敼。玉輿消息變得吳越,鐵騎縱橫暗江浦。學成離開清胡塵,莫道儒生不能武。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…