水调歌头 水調歌頭

shuǐ diào gē tóu

王灼 王灼

wáng zhuó · sòng

标签: 诗词詩詞

táijuédǐngwàngmíngyuèshānèrshíyǒu怀huáiměirénguīzuò

shānxiànguōzhòngwénxiàgōngcáijìnzhī

jiǎlàngxiānshīyúnzhǎngjiāngfēiniǎowàizhǔ簿kuàguī

yòuyúnzhǎngjiāngpínhòumíngyuèzhòngxīngzhōng

zhǎngjiāngfēiniǎowàimíngyuèzhòngxīngzhōng

jīnláiwǎngrénshìqiūfēng

yòuduìtuántuánhóngshùkuàjiǎnguīshānshuǐdànfēngróng

yuǎndòngchóujiànliǎngshīwēng

jiǔmiǎntánhóng

dāngshítòngyǐnkuángzuìzhǐshǎngxīntóng

xiǎngjuéguāngshěnxiūwènyǎngzhījiānchénlǎopiāopéng

wàngjiǔyúnwǎnyànhánkōng

台绝顶,望明月山二十里许,有怀美人,归作此词。

山附县郭,仲文居其下,公才居亦近之。

贾浪仙诗云:“长江飞鸟外,主簿跨驴归。

”又云:“长江频雨后,明月众星中。

”予故取其语

长江飞鸟外,明月众星中。

今来古往如此,人事几秋风。

又对团团红树,独跨蹇驴归去,山水淡丰容。

远色动愁思,不见两诗翁。

酒如渑,谈如绮,气如虹。

当时痛饮狂醉,只许赏心同。

响绝光沈休问,俯仰之间陈迹,我亦老飘蓬。

望久碧云晚,一雁度寒空。

臺絕頂,望明月山二十里許,有懷美人,歸作此詞。

山附縣郭,仲文居其下,公才居亦近之。

賈浪仙詩云:“長江飛鳥外,主簿跨驢歸。

”又云:“長江頻雨後,明月衆星中。

”予故取其語

長江飛鳥外,明月衆星中。

今來古往如此,人事幾秋風。

又對團團紅樹,獨跨蹇驢歸去,山水淡丰容。

遠色動愁思,不見兩詩翁。

酒如澠,談如綺,氣如虹。

當時痛飲狂醉,只許賞心同。

響絕光沈休問,俯仰之間陳跡,我亦老飄蓬。

望久碧雲晚,一雁度寒空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

台绝顶,望明月山二十里左右,有人怀着美好,归作这个词。山附郭县,仲文在下面,你才在也接近的。贾浪仙诗说:“长江飞鸟之外,他骑着驴回家。”又说:“长江接连下雨后,第二个月众星中。”所以,我把他的话长江飞鸟之外,第二个月众星中。古往今来这样,人事几乎秋风。又回答团团红色树,独自骑着驴驴回家去,山水淡丰容。远动心愁思,不见两诗翁。酒如渑水,谈如丝绸,气如虹。当时痛饮狂醉,只允许赏心同。响绝光沈休问,顷刻之间陈迹,我也老飘蓬。望久碧云晚,一只雁过冷空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臺絕頂,望明月山二十里左右,有人懷着美好,歸作這個詞。山附郭縣,仲文在下面,你纔在也接近的。賈浪仙詩說:“長江飛鳥之外,他騎着驢回家。”又說:“長江接連下雨後,第二個月衆星中。”所以,我把他的話長江飛鳥之外,第二個月衆星中。古往今來這樣,人事幾乎秋風。又回答團團紅色樹,獨自騎着驢驢回家去,山水淡丰容。遠動心愁思,不見兩詩翁。酒如澠水,談如絲綢,氣如虹。當時痛飲狂醉,只允許賞心同。響絕光沈休問,頃刻之間陳跡,我也老飄蓬。望久碧雲晚,一隻雁過冷空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

台绝顶,望明月山二十里左右,有人怀着美好,归作这个词。山附郭县,仲文在下面,你才在也接近的。贾浪仙诗说:“长江飞鸟之外,他骑着驴回家。”又说:“长江接连下雨后,第二个月众星中。”所以,我把他的话长江飞鸟之外,第二个月众星中。古往今来这样,人事几乎秋风。又回答团团红色树,独自骑着驴驴回家去,山水淡丰容。远动心愁思,不见两诗翁。酒如渑水,谈如丝绸,气如虹。当时痛饮狂醉,只允许赏心同。响绝光沈休问,顷刻之间陈迹,我也老飘蓬。望久碧云晚,一只雁过冷空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臺絕頂,望明月山二十里左右,有人懷着美好,歸作這個詞。山附郭縣,仲文在下面,你纔在也接近的。賈浪仙詩說:“長江飛鳥之外,他騎着驢回家。”又說:“長江接連下雨後,第二個月衆星中。”所以,我把他的話長江飛鳥之外,第二個月衆星中。古往今來這樣,人事幾乎秋風。又回答團團紅色樹,獨自騎着驢驢回家去,山水淡丰容。遠動心愁思,不見兩詩翁。酒如澠水,談如絲綢,氣如虹。當時痛飲狂醉,只允許賞心同。響絕光沈休問,頃刻之間陳跡,我也老飄蓬。望久碧雲晚,一隻雁過冷空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表