五湖 五湖

wǔ hú

汪遵 汪遵

wāng zūn · táng

标签: 诗词詩詞

píngyuègōngpiànfāngāoyángfēng

zhīzhànguóguānróngzhěshuíshìtáozhūshǐzhōng

已立平吴霸越功,片帆高扬五湖风。

不知战国官荣者,谁似陶朱得始终。

已立平吳霸越功,片帆高揚五湖風。

不知戰國官榮者,誰似陶朱得始終。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

已设立平定吴国越国称霸功,一片帆高扬五湖风。不知道战国官职的人,谁似陶朱能始终。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已設立平定吳國越國稱霸功,一片帆高揚五湖風。不知道戰國官職的人,誰似陶朱能始終。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描写作者已平定吴越,功成名就,乘船游览五湖的景象,表达了作者对功名利禄的淡泊以及对陶朱公得始终的敬佩之情。其中‘平吴霸越’指作者参与统一吴越的功绩,‘片帆高扬’形容航行无阻的畅快,‘战国官荣’指的是战国时期的功臣显贵,‘陶朱得始终’则指的是春秋时期的范蠡,后称陶朱公,他因看透功名利禄而能善终。此詩通過描寫作者已平定吳越,功成名就,乘船遊覽五湖的景象,表達了作者對功名利祿的淡泊以及對陶朱公得始終的敬佩之情。其中‘平吳霸越’指作者參與統一吳越的功績,‘片帆高揚’形容航行無阻的暢快,‘戰國官榮’指的是戰國時期的功臣顯貴,‘陶朱得始終’則指的是春秋時期的范蠡,後稱陶朱公,他因看透功名利祿而能善終。

赏析

已设立平定吴国越国称霸功,一片帆高扬五湖风。不知道战国官职的人,谁似陶朱能始终。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已設立平定吳國越國稱霸功,一片帆高揚五湖風。不知道戰國官職的人,誰似陶朱能始終。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表