凌朝浮江旅思(一作马周诗) 凌朝浮江旅思(一作馬周詩)
天晴上初日,春水送孤舟。
山远疑无树,潮平似不流。
岸花开且落,江鸟没还浮。
羁望伤千里,长歌遣四愁。
天晴上初日,春水送孤舟。
山遠疑無樹,潮平似不流。
岸花開且落,江鳥沒還浮。
羈望傷千里,長歌遣四愁。
分享
译文
天气晴朗上第一天,春天河水把我船。山远怀疑没有树,潮平似乎不流。岸花开而且落,江鸟没回浮。羁看伤害千里,长歌派遣四愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天氣晴朗上第一天,春天河水把我船。山遠懷疑沒有樹,潮平似乎不流。岸花開而且落,江鳥沒回浮。羈看傷害千里,長歌派遣四愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了作者在春天乘舟旅行的情景,通过‘天晴上初日’、‘春水送孤舟’等描绘出清新宜人的自然风光。‘山远疑无树’、‘潮平似不流’则写出山水的迷蒙和江水的平静。‘岸花开且落’、‘江鸟没还浮’描绘出岸上花开花落和江上鸟儿起落的动态景象。‘羁望伤千里’、‘长歌遣四愁’表达了作者在异地他乡的孤独和对家乡的思念之情。本詩描寫了作者在春天乘舟旅行的情景,通過‘天晴上初日’、‘春水送孤舟’等描繪出清新宜人的自然風光。‘山遠疑無樹’、‘潮平似不流’則寫出山水的迷濛和江水的平靜。‘岸花開且落’、‘江鳥沒還浮’描繪出岸上花開花落和江上鳥兒起落的動態景象。‘羈望傷千里’、‘長歌遣四愁’表達了作者在異地他鄉的孤獨和對家鄉的思念之情。
赏析
天气晴朗上第一天,春天河水把我船。山远怀疑没有树,潮平似乎不流。岸花开而且落,江鸟没回浮。羁看伤害千里,长歌派遣四愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天氣晴朗上第一天,春天河水把我船。山遠懷疑沒有樹,潮平似乎不流。岸花開而且落,江鳥沒回浮。羈看傷害千里,長歌派遣四愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考