过屈大夫清烈庙下 過屈大夫清烈廟下

guò qū dà fū qīng liè miào xià

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

luánhuánggāonéngchīxiāo

jiāolánzhāozhìkěnhuààixiāo

rénshēngtóngchūyǒushànshàn

wèijūnziguīníngshòuliúbiàn

yúnshǔjiāolánfāng

lángāobìngjiāoqiūlánjiànjiāojiāng

sāozhōngshǒulánjiāoduì

wèijiāofāngwèilánpèi

jīngyánhùnfáncǎochòuwèiěrshū

wángsuìshígǎièrbiànchū

lánwèishìwěiměiércóng

jiāonìngqiětāogànjìnér

jiāolánxìnfāngcǎozhìjiānhǎo

wèihuàitíngwǎnjiébǎo

zhěwángzilánjiāo

shǐshāojiǔzhījìngxiāotiáo

dàichéngxìnggānxīnshòuhuì

kěnróngyuánníngzōngguó

gāogònggǔndànfēngxiān

tónggēnbìngshēngchánggǎi

yuánfēizhīrénguānrénduō

zhìcháozhōngshàngluànshìxián

kuàngyuántóngxìngqīngyǒu

suǒwàngxiōngwèiyóu

běnxiōngshúzhīyuè

shìguānsāoshùyuánxīn

huòyúnzhǐhuìděngjiēmíngshì

sāozhěshīzhīhài

zhòngzuòchūndìngāiduōwēi

chǔzhèxiǎochénkuàngyǒuzhī

鸾皇栖高梧,那能雇鸱枭。

椒兰自昭质,不肯化艾萧。

人生同一初,气有善不善。

一为君子归,宁受流俗变。

云何屈大夫,属意椒兰芳。

兰皋并椒丘,兰藉荐椒浆。

骚中与歌首,兰必以椒对。

谓椒其不芳,谓兰不可佩。

经言混凡草,臭味自尔殊。

亡何岁时改,二物亦变初。

以兰为可恃,委美而从俗。

椒亦佞且慆,干进而务入。

椒兰信芳草,气质自坚好。

胡为坏于廷,晚节不可保。

意者王子兰,与夫大夫椒。

始亦稍自异,久之竟萧条。

迨其羽成性,甘心受芜秽。

不肯容一原,宁以宗国毙。

禹皋于共鲧,旦封与鲜度。

同根复并生,何尝改其故。

原非不知人,观人亦多涂。

治朝中可上,乱世贤亦愚。

况原同姓卿,义有不可去。

所望于兄弟,谓其犹可据。

我本兄弟女,孰知胡越予。

以是观离骚,庶几原心乎。

或云芷蕙等,岂必皆名氏。

骚者诗之余,毋以词害意。

仲尼作春敉,定哀多微词。

楚这嬖小臣,况亦有不知。

鸞皇棲高梧,那能僱鴟梟。

椒蘭自昭質,不肯化艾蕭。

人生同一初,氣有善不善。

一爲君子歸,寧受流俗變。

云何屈大夫,屬意椒蘭芳。

蘭皋並椒丘,蘭藉薦椒漿。

騷中與歌首,蘭必以椒對。

謂椒其不芳,謂蘭不可佩。

經言混凡草,臭味自爾殊。

亡何歲時改,二物亦變初。

以蘭爲可恃,委美而從俗。

椒亦佞且慆,幹進而務入。

椒蘭信芳草,氣質自堅好。

胡爲壞於廷,晚節不可保。

意者王子蘭,與夫大夫椒。

始亦稍自異,久之竟蕭條。

迨其羽成性,甘心受蕪穢。

不肯容一原,寧以宗國斃。

禹皋於共鯀,旦封與鮮度。

同根復並生,何嘗改其故。

原非不知人,觀人亦多塗。

治朝中可上,亂世賢亦愚。

況原同姓卿,義有不可去。

所望於兄弟,謂其猶可據。

我本兄弟女,孰知胡越予。

以是觀離騷,庶幾原心乎。

或雲芷蕙等,豈必皆名氏。

騷者詩之餘,毋以詞害意。

仲尼作春敉,定哀多微詞。

楚這嬖小臣,況亦有不知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凤凰栖息在高高的梧桐树上,那能雇鸱枭。椒兰从昭质,不肯化艾萧。人生同一开始,气有好和不好。一为君子归,宁可受世俗变化。屈大夫怎么说,注意椒兰芳。兰皋并椒丘,兰藉推荐椒浆。骚乱中与唱首,兰一定用辣椒回答。对椒不芳香,对兰不可佩带。经言混凡草,气味从你不同。没有什么时间改,这两样东西也改变当初。以兰花为可靠,将美好而随波逐流。椒也迷信而且怀疑,干进而致力于进入。椒兰相信芳草,气质从坚好。为什么坏在朝廷,晚年不能保。意思是王的儿子兰,与那些大夫椒。开始也逐渐从不同,长时间的最终萧条。到它的羽毛成性,甘心接受荒芜。不肯容一原,我宁愿用国家死了。禹皋在共鲸,第二封和鲜度。同根又共生,什么时候改的原因。并非不知道人,观察人也多涂。治世中可以上,乱世贤也愚蠢。何况原同姓你,内容有不可离开。所望于兄弟,对那些仍然可以依据。我本是兄弟女,谁知道为什么我们。由此可见离骚,希望原心呢。或说芷蕙等,难道一定要都姓名。诗人的诗的多,不要因词害意。孔子作春敉,定哀多微词。楚这宠信小臣,况且也不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳳凰棲息在高高的梧桐樹上,那能僱鴟梟。椒蘭從昭質,不肯化艾蕭。人生同一開始,氣有好和不好。一爲君子歸,寧可受世俗變化。屈大夫怎麼說,注意椒蘭芳。蘭皋並椒丘,蘭藉推薦椒漿。騷亂中與唱首,蘭一定用辣椒回答。對椒不芳香,對蘭不可佩帶。經言混凡草,氣味從你不同。沒有什麼時間改,這兩樣東西也改變當初。以蘭花爲可靠,將美好而隨波逐流。椒也迷信而且懷疑,幹進而致力於進入。椒蘭相信芳草,氣質從堅好。爲什麼壞在朝廷,晚年不能保。意思是王的兒子蘭,與那些大夫椒。開始也逐漸從不同,長時間的最終蕭條。到它的羽毛成性,甘心接受荒蕪。不肯容一原,我寧願用國家死了。禹皋在共鯨,第二封和鮮度。同根又共生,什麼時候改的原因。並非不知道人,觀察人也多塗。治世中可以上,亂世賢也愚蠢。何況原同姓你,內容有不可離開。所望於兄弟,對那些仍然可以依據。我本是兄弟女,誰知道爲什麼我們。由此可見離騷,希望原心呢。或說芷蕙等,難道一定要都姓名。詩人的詩的多,不要因詞害意。孔子作春敉,定哀多微詞。楚這寵信小臣,況且也不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

凤凰栖息在高高的梧桐树上,那能雇鸱枭。椒兰从昭质,不肯化艾萧。人生同一开始,气有好和不好。一为君子归,宁可受世俗变化。屈大夫怎么说,注意椒兰芳。兰皋并椒丘,兰藉推荐椒浆。骚乱中与唱首,兰一定用辣椒回答。对椒不芳香,对兰不可佩带。经言混凡草,气味从你不同。没有什么时间改,这两样东西也改变当初。以兰花为可靠,将美好而随波逐流。椒也迷信而且怀疑,干进而致力于进入。椒兰相信芳草,气质从坚好。为什么坏在朝廷,晚年不能保。意思是王的儿子兰,与那些大夫椒。开始也逐渐从不同,长时间的最终萧条。到它的羽毛成性,甘心接受荒芜。不肯容一原,我宁愿用国家死了。禹皋在共鲸,第二封和鲜度。同根又共生,什么时候改的原因。并非不知道人,观察人也多涂。治世中可以上,乱世贤也愚蠢。何况原同姓你,内容有不可离开。所望于兄弟,对那些仍然可以依据。我本是兄弟女,谁知道为什么我们。由此可见离骚,希望原心呢。或说芷蕙等,难道一定要都姓名。诗人的诗的多,不要因词害意。孔子作春敉,定哀多微词。楚这宠信小臣,况且也不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳳凰棲息在高高的梧桐樹上,那能僱鴟梟。椒蘭從昭質,不肯化艾蕭。人生同一開始,氣有好和不好。一爲君子歸,寧可受世俗變化。屈大夫怎麼說,注意椒蘭芳。蘭皋並椒丘,蘭藉推薦椒漿。騷亂中與唱首,蘭一定用辣椒回答。對椒不芳香,對蘭不可佩帶。經言混凡草,氣味從你不同。沒有什麼時間改,這兩樣東西也改變當初。以蘭花爲可靠,將美好而隨波逐流。椒也迷信而且懷疑,幹進而致力於進入。椒蘭相信芳草,氣質從堅好。爲什麼壞在朝廷,晚年不能保。意思是王的兒子蘭,與那些大夫椒。開始也逐漸從不同,長時間的最終蕭條。到它的羽毛成性,甘心接受荒蕪。不肯容一原,我寧願用國家死了。禹皋在共鯨,第二封和鮮度。同根又共生,什麼時候改的原因。並非不知道人,觀察人也多塗。治世中可以上,亂世賢也愚蠢。何況原同姓你,內容有不可離開。所望於兄弟,對那些仍然可以依據。我本是兄弟女,誰知道爲什麼我們。由此可見離騷,希望原心呢。或說芷蕙等,難道一定要都姓名。詩人的詩的多,不要因詞害意。孔子作春敉,定哀多微詞。楚這寵信小臣,況且也不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表