贺新郎(生日谢寓公载酒) 賀新郎(生日謝寓公載酒)
只记来时节。
又三年、朱炜过了,恰如时霎。
独立薰风苍凉外,笑傍环湖花月。
多少事、欲拈还辍。
扶木之阴三千丈,远茫茫、无计推华发。
容易过,三十八。
此身待向清尊说。
似江头、泛乎不系,扁舟一叶。
将我东西南北去,都任长年旋折。
风不定、川云如撇。
惟有君恩浑未报,又故山、猿鹤催归切。
将进酒,缓歌阕。
只記來時節。
又三年、朱煒過了,恰如時霎。
獨立薰風蒼涼外,笑傍環湖花月。
多少事、欲拈還輟。
扶木之陰三千丈,遠茫茫、無計推華髮。
容易過,三十八。
此身待向清尊說。
似江頭、泛乎不繫,扁舟一葉。
將我東西南北去,都任長年旋折。
風不定、川雲如撇。
惟有君恩渾未報,又故山、猿鶴催歸切。
將進酒,緩歌闋。
分享
译文
只记得来时节。又三年、朱焯过了,恰似时一霎。独立薰风苍凉外,笑旁环绕湖花月。多少事、要拿回来停止。扶桑的阴三千丈,远方茫茫、没有考虑推头发。容易过,三十八。这身等向清尊说。似江岸、浮游不系,扁舟一叶。将我东西南北距离,都用长时间旋转折。风不定、川云像撇。只有你恩浑不报,又因此山、猿鹤催回切。将进酒,缓歌毕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只記得來時節。又三年、朱焯過了,恰似時一霎。獨立薰風蒼涼外,笑旁環繞湖花月。多少事、要拿回來停止。扶桑的陰三千丈,遠方茫茫、沒有考慮推頭髮。容易過,三十八。這身等向清尊說。似江岸、浮游不繫,扁舟一葉。將我東西南北距離,都用長時間旋轉折。風不定、川雲像撇。只有你恩渾不報,又因此山、猿鶴催回切。將進酒,緩歌畢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
只记得来时节。又三年、朱焯过了,恰似时一霎。独立薰风苍凉外,笑旁环绕湖花月。多少事、要拿回来停止。扶桑的阴三千丈,远方茫茫、没有考虑推头发。容易过,三十八。这身等向清尊说。似江岸、浮游不系,扁舟一叶。将我东西南北距离,都用长时间旋转折。风不定、川云像撇。只有你恩浑不报,又因此山、猿鹤催回切。将进酒,缓歌毕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只記得來時節。又三年、朱焯過了,恰似時一霎。獨立薰風蒼涼外,笑旁環繞湖花月。多少事、要拿回來停止。扶桑的陰三千丈,遠方茫茫、沒有考慮推頭髮。容易過,三十八。這身等向清尊說。似江岸、浮游不繫,扁舟一葉。將我東西南北距離,都用長時間旋轉折。風不定、川雲像撇。只有你恩渾不報,又因此山、猿鶴催回切。將進酒,緩歌畢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…