临川过永叔植慈竹义木于庭乃榜其堂曰慈义索 臨川過永叔植慈竹義木於庭乃榜其堂曰慈義索
冬笋与霜堇,孝可使之生。
老槐与枯荆,义可使之荣。
芸芸天壤闲,何物非吾诚。
根心贯芽卉,影响于形声。
过君资孝友,早识真重轻。
一时东南彦,意气何相倾。
虚几隐天籁,深居观物情。
慈竹吾父子,义木吾弟兄。
夜檐月送影,昼户烟输晴。
与我一般意,乃和堂堂名。
竹根头{左角右戢}{左角右戢},下覆复上承。
木以同本故,叶叶皆相亲。
承覆匪强合,相亲谁使令。
兹有靡不有,斧斤日丁丁。
原言厚封植,岁晚长青青。
冬筍與霜堇,孝可使之生。
老槐與枯荊,義可使之榮。
芸芸天壤閒,何物非吾誠。
根心貫芽卉,影響於形聲。
過君資孝友,早識真重輕。
一時東南彥,意氣何相傾。
虛幾隱天籟,深居觀物情。
慈竹吾父子,義木吾弟兄。
夜檐月送影,晝戶煙輸晴。
與我一般意,乃和堂堂名。
竹根頭{左角右戢}{左角右戢},下覆覆上承。
木以同本故,葉葉皆相親。
承覆匪強合,相親誰使令。
茲有靡不有,斧斤日丁丁。
原言厚封植,歲晚長青青。
分享
译文
冬天竹笋和霜堇,孝可以使之产生。老槐树和枯剂,义可以使的荣耀。芸芸天地间,什么东西不是我真。根心贯穿芽草,影响在形声。经过你的资历孝友,很早就知道真重轻。一时东南彦,神情为什么互相倾轧。虚几乎隐天籁,深在观察事物。慈竹林我们父子,义树我兄弟。夜檐月送影像,白天户烟输晴。和我一样想法,于是和堂堂名。竹根头{左角右收敛} {左角右收敛},下覆盖又上承。木以同原来,叶叶都相亲相爱。承盖不强合,相亲谁使令。这有什么都有,斧斤天丁丁作响。原说厚封植,一晚长青青。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬天竹筍和霜堇,孝可以使之產生。老槐樹和枯劑,義可以使的榮耀。芸芸天地間,什麼東西不是我真。根心貫穿芽草,影響在形聲。經過你的資歷孝友,很早就知道真重輕。一時東南彥,神情爲什麼互相傾軋。虛幾乎隱天籟,深在觀察事物。慈竹林我們父子,義樹我兄弟。夜檐月送影像,白天戶煙輸晴。和我一樣想法,於是和堂堂名。竹根頭{左角右收斂} {左角右收斂},下覆蓋又上承。木以同原來,葉葉都相親相愛。承蓋不強合,相親誰使令。這有什麼都有,斧斤天丁丁作響。原說厚封植,一晚長青青。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
冬天竹笋和霜堇,孝可以使之产生。老槐树和枯剂,义可以使的荣耀。芸芸天地间,什么东西不是我真。根心贯穿芽草,影响在形声。经过你的资历孝友,很早就知道真重轻。一时东南彦,神情为什么互相倾轧。虚几乎隐天籁,深在观察事物。慈竹林我们父子,义树我兄弟。夜檐月送影像,白天户烟输晴。和我一样想法,于是和堂堂名。竹根头{左角右收敛} {左角右收敛},下覆盖又上承。木以同原来,叶叶都相亲相爱。承盖不强合,相亲谁使令。这有什么都有,斧斤天丁丁作响。原说厚封植,一晚长青青。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬天竹筍和霜堇,孝可以使之產生。老槐樹和枯劑,義可以使的榮耀。芸芸天地間,什麼東西不是我真。根心貫穿芽草,影響在形聲。經過你的資歷孝友,很早就知道真重輕。一時東南彥,神情爲什麼互相傾軋。虛幾乎隱天籟,深在觀察事物。慈竹林我們父子,義樹我兄弟。夜檐月送影像,白天戶煙輸晴。和我一樣想法,於是和堂堂名。竹根頭{左角右收斂} {左角右收斂},下覆蓋又上承。木以同原來,葉葉都相親相愛。承蓋不強合,相親誰使令。這有什麼都有,斧斤天丁丁作響。原說厚封植,一晚長青青。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…